Proverbs 27:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዓርክኻን ዓርኪ ኣቦኻን፡ ኣይትሕደግ። ብመዓልቲ መዓትካ ናብ ቤት ሓውኻ ኣይትእቶ፡ ካብ ርሑቕ ዘሎ ሓው ኣብ ቀረባ ዘሎ ብጻይ ይበልጽ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወዳጅህንና የአባትህን ወዳጅ አትተው፤ በመከራህም ቀን ወደ ወንድምህ ቤት አትግባ፤ የቀረበ ወዳጅ ከራቀ ወንድም ይሻላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወዳጅህንና የአባትህን ወዳጅ አትተው፥ በመከራህም ቀን ወደ ወንድምህ ቤት አትግባ፥ የቀረበ ወዳጅ ከራቀ ወንድም ይሻላል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ሲቆ ላግያነ ነ አዉዋ ሲቆ ላግያ አጎፓ፤ ኔና መቴዳ ዎደ ነ እሻ ጎለ ቦፓ። ሃኩዋን ደእያ እሻፐ ማታን ደእያ ሾሩ ኬካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne siik'o laggiyaanne ne aawuwaa siik'o laggiyaa aggoppa; neena meteedda wode ne ishaa golle booppa. Haakuwaan de'iyaa ishaappe matan de'iyaa shooruu keeka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne laggenne ne aawa lagge aggofa; nena metoy gakkiza wode ne ishaakko booppa. Haahon diza ishappe nees matan diza shooroy kiya.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ላጌኔ ኔ ኣዋ ላጌ ኣጎፋ፤ ኔ ኢሻኮ ቦፓ። ሃሆን ዲዛ ኢሻፔ ኔስ ማታን ዲዛ ሾሮይ ኪያ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ላገታነ ነ አዋ ላገታ አጎፋ፤ ነ መቶትዳ ዎደ ነ እሻ ሶ ቦፓ፤ ሃሆን ደእያ እሻፐ ማታን ደእያ ሾሮይ ሎኦ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne laggetanne ne aawa laggeta aggofa; ne metootida wode ne ishaa soo boopa; haahon de7iya ishape matan de7iya shooroy lo77o.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የራስህንም ሆነ የአባትህን ወዳጅ አትተው፤ መከራ በሚያጋጥምህ ጊዜ ወደ ወንድምህ ቤት አትሂድ፤ ሩቅ ካለ ወንድም ቅርብ ያለ ጎረቤት ይሻላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወዳጆችህን ወይም የአባትህን ወዳጆች አትርሳ፤ ችግር ሲደርስብህ የወንድምህን ርዳታ አትጠይቅ፤ ከሩቅ ካለ ወንድም ይልቅ በቅርብ ያለ ጐረቤት ይጠቅምሃል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፈታዊኻን ፈታዊ ኣቦኻን ኣይትሕደግ፤ ብመዓልቲ መከራኻ እንዳ ሓውካ ኣይትኺድ፤ ካብ ርሑቕ ዘሎ ሓው፥ ኣብ ቀረባ ዘሎ ጐረቤት የሐይሽ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈታዊኻን ፈታው ኣቦኻን ኣይትሕደግ፡ ብመዓልቲ ጸበባኻ ናብ ቤት ሓውካ ኣይትኺድ፡ ካብ ርሑቕ ዘሎ ሓውስ ኣብ ቀረባ ዘሎ ጐረቤት ይሐይሽ።