Proverbs 26:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድኻም ካብቶም ምኽንያት ኪህቡ ዚኽእሉ ሸውዓተ ሰባት ብትዕቢቱ ይለብም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ታካች ሰው በጥበብ ከሚመልሱ ከሰባት ሰዎች ይልቅ ለራሱ ጠቢብ የሆነ ይመስለዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰነፍ ሰው በጥበብ ከሚመልሱ ከሰባት ሰዎች ይልቅ ለራሱ ጠቢብ የሆነ ይመስለዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዛላ አሳይ ማርካና ኦድያ ላፑን ኤራንቻቱዋፐካ ባረና አዳ ኤራንቻ ጊደ ቆፔ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Azalla Asay markkaanna odiyaa laappun eranchchatuwaappekka barena aad'd'eeda eranchcha giide k'oppee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Azalla asi akeekan yootiza laappun eranchchatappe bana aadho eranchcha giidi qoppees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣዛላ ኣሲ ኣኬካን ዮቲዛ ላፑን ኤራንቻታፔ ባና ኣ ኤራንቻ ጊዲ ቆፔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አዛላ አስ ማርካራ ኦድያ ላፑን ጭንጫታፐ ባና አዳ ጭንጫ ግድ ቆፔስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Azalla asi markara odiya laapun cincatape bana aadhida cinca gidi qopees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በማስተዋል መልስ ከሚሰጡ ከሰባት ሰዎች ይልቅ፣ ሰነፍ ራሱን ጠቢብ አድርጎ ይቈጥራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰነፍ፥ በቂ ማስረጃ ከሚሰጡ ከሰባት ሰዎች ይበልጥ አስተዋይ የሆነ ይመስለዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሃካይ፥ ብምስትውዓል ክምልሱ ኻብ ዝኽእሉ፥ ሸውዓተ ሰባት ዝበለፀ፥ ኣእምሮ ዘለዎ ይመስሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሃካይሲ ኻብ ሾብዓተ ሰብ ብምስትውዓል ዚመልሱ ንሱ ብጥበብ ዝበለጸ ይመስሎ። |