Proverbs 26:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከልቢ ናብ ተምላስ ከም ዚምለስ፡ ዓሻ ድማ ናብ ዕሽነቱ ይምለስ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ትፋቱ እንደሚመለስ ውሻ ስንፍናውን የሚደግም ሰው እንዲሁ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ሞኝነቱ የሚመለስ ሰው፥ ወደ ትፋቱ እንደሚመለስ ውሻ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካናይ ባረ ጮሻ ጉየ ስሚደ ምያዋዳን፥ ቦዛይ ባረ ቦዛተ ኦሱዋ ዛር ዛር ኦ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kanay bare c'ooshshaa guyye simmiide miyaawaadan, boozay bare boozatetsaa oosuwaa zaari zaari ootsee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kanay ba cooshshi simmi laacciza mala, eeyay ba eeyateththa ooso zaari zaari yeggees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካናይ ባ ጮሺ ሲሚ ላጪዛ ማላ፥ ኤያይ ባ ኤያቴ ኦሶ ዛሪ ዛሪ ዬጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካን ባ ጮሻኮ ጉየ ስሚድ ላጨይሳዳ፥ ኤያ አስ ባ ኤያተ ዛር ዛር ቆንጭሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kani ba cooshshako guye simmidi laaceysada, eeya asi ba eeyatetha zaari zaari qoncisees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ውሻ ወደ ትፋቱ እንደሚመለስ ሁሉ፣ ተላላም ቂልነቱን ይደጋግማል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሞኝነቱን ደጋግሞ የሚገልጥ ሞኝ ሰው ወደ ትፋቱ እንደሚመለስ ውሻ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከልቢ ናብ ትፋኡ ኸም ዝምለስ፥ ሰነፍ ከምኡ ንስንፍናኡ ይደጋግሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ከልቢ ናብ ትፋኡ ኸም ዚምለስ፡ ዓሻ ኸምኡ ንዕሽነቱ ይደጋግሞ።