Proverbs 25:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መዓር ረኺብካ ዲኻ? ብእኡ ከይጸገብኩምን ከይትተፍኡን፡ ክንዲ ዝኣኽለኩም ብላዕ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አጥብቀህ እንዳትጠግብ እንዳትተፋውም ማር ባገኘህ ጊዜ የሚበቃህን ብላ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጣም እንዳትጠግብና እንዳትተፋው፥ ማር ባገኘህ ጊዜ የሚበቃህን ብላ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤሳ ደሞፐ፥ ካላና ጋካናዉ ማ፤ ሽን ዳርሶፐ፥ ኔን ጮሻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Eessaa demmooppe, kallana gakkanaw ma; shin darissooppe, neeni c'ooshana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ees demmiko ginara ma; gido attiin darssiko nena xuuggana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤስ ዴሚኮ ጊናራ ማ፤ ጊዶ ኣቲን ዳርሲኮ ኔና ጹጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤስ ደምኮ ካላና ጋካናዉ ማ፤ ሽን ዳርስኮ ነና ጮሻና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Eessi demmiko kallana gakanaw ma; shin darsiko nena cooshshana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ማር ስታገኝ በልክ ብላ፤ ከበዛ ያስመልስሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሲበዛ እንዳያስጠላህ ከሚያስፈልግህ በላይ ብዙ ማር. አትብላ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መዓር እንተ ረኸብካ፥ እምብዛ ኸይትፀግብ እሞ ኸይትተፍኦስ፥ ዝኣኽለካ ብላዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መዓር እንተ ረኸብካ፡ እምብዛ ኸይትጸግብ እሞ ከይትተፍኦስ፡ ዚኣኽለካ ብላዕ። |