Proverbs 24:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣይትበል፡ ከምቲ ንሱ ዝገበረለይ ክገብሮ እየ፡ ነቲ ሰብኣይ ከከም ግብሩ ክፈድዮ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ከሰው ሁሉ ይልቅ ሰነፍ ነኝና፥ የሰውም ማስተዋል በእኔ ላይ አልነበረምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዳደረገብኝ እንዲሁ አደርግበታለሁ፥ እንደ ሥራውም እመልስበታለሁ አትበል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዳደረገብኝ እንዲሁ አደርግበታለሁ፥ እንደ ሥራውም እበቀለዋለሁ አትበል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “እ ታዉ ኦዳዋዳን፥ ታን አዉ ኦና፤ ታን አዉ አ ኦሱዋ ኩሽያ ዛራና” ያጎፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «I taw ootseeddawaadan, taani aw ootsana; taani aw Aa oosuwaa kushiyaa zaarana» yaagoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi taas ooththida mala tani izas ooththana; «Tani izas iza ooso kushe zaarana» gooppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ታስ ኦዳ ማላ ታኒ ኢዛስ ኦና፤ «ታኒ ኢዛስ ኢዛ ኦሶ ኩሼ ዛራና» ጎፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “እ ታዉ ኦዳይሳዳ ታ እያዉ ኦና፤ ታ እያዉ ኩሸ ዛራና” ያጎፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “I taw oothidaysada ta iyaw oothana; ta iyaw kushe zaarana” yaagopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በእኔ ላይ እንደ ሠራብኝ እሠራለታለሁ፤ ስለ አድራጎቱም የእጁን እመልስለታለሁ” አትበል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሰው ክፉ ነገር በሚያደርግብኝ መጠን እኔም ክፉ ነገር አደርግበታለሁ! የበቀል ብድራቴንም እመልሳለሁ!” አትበል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ከምታ ዝገበረኒ ኽገብሮ፥ ከም ግብሩውን ክፈድዮ እየ” ኣይትበል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምታ ዝገበረኒ ኽገብሮ፡ ንሰብ ከም ግብሩ ኽፈድዮ እየ፡ ኣይትበል። |