Proverbs 24:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጻድቕ ሰብ ሾብዓተ ሳዕ ይወድቕ እሞ ይትንስእ፣ እኩይ ግና ናብ ክፉእ ይወድቕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጻድቅ ሰባት ጊዜ ይወድቃል፥ ሰባት ጊዜም ይነሣል። ኃጥኣን ግን በክፉ ደዌ ይያዛሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጻድቅ ሰባት ጊዜ ይወድቃልና፥ ይነሣማል፤ ኀጥኣን ግን በክፉ ላይ ይወድቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጻድቅ ሰባት ጊዜ ይወድቃልና፤ ደግሞም ይነሣል፥ ክፉዎችን ግን መጥፎ ነገር ሲገጥማቸው ይወድቃሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጽሎ አሳይ ላፑን ገደ ኩንዶፐካ ደንዴ፤ ሽን ኢታቱ መቱዋን ያና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'illo Asay laappun gede kunddooppekka denddee; shin iitatuu metuwaan d'ayana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xillo asi laappunto kundikokka dendees; gido attiin iitati meton dhayeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጺሎ ኣሲ ላፑንቶ ኩንዲኮካ ዴንዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢታቲ ሜቶን ዬቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፅሎ አስ ላፑን ቶሆ ኩንድኮካ ደንዴስ፤ ሽን ኢታት ጋዶን ያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xillo asi laapun toho kundikoka dendees; shin iitati gadon dhayana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጻድቅ ሰባት ጊዜ እንኳ ቢወድቅ ይነሣልና፤ ክፉዎች ግን በጥፋት ይወድቃሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጻድቅ ሰው ሰባት ጊዜ ቢወድቅ እንኳ እንደ ገና ይነሣል፤ ዐመፀኞች ግን ጥፋት ይደርስባቸዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፃድቕ ሸውዓተ ጊዜ ይወድቕ፤ ይትስእውን፤ ሓጢኣተኛታት ግና ኣብ መከራ ይወድቁ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ጻድቕ ሾብዓተ ሳዕ ይወድቕ እሞ ይትንስእ፡ ረሲአን ግና ናብ መከራ ይጸድፉ። |