Proverbs 23:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንጌራ ናይቲ ክፉእ ዓይኒ ዘለዎ ኣይትብላዕ፡ ጥዑም ምግቡውን ኣይትምነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከስስታም ሰው ጋር አትመገብ፥ ምግቡንም አትመኝ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቀናተኛን ሰው እንጀራ አትብላ፥ ጣፋጩ መብልም አይመርህ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የንፉግን ሰው እንጀራ አትብላ፥ ጣፋጩ መብልም አይመርህ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡዝያ ቁማ ሞፓ፤ አ ማልኦ ቁማካ ማናዉ አሞቶፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Uuziyaa k'umaa mooppa; Aa mal"o k'umaakka maanaw amottoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Uuze asa kath mooppa; mal7iza iza kath maanaas amottofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡዜ ኣሳ ካ ሞፓ፤ ማልኢዛ ኢዛ ካ ማናስ ኣሞቶፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡዘ አሳ ካ ሞፓ፤ እያ ማልኦ ካይ ነና አሞዮፖ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Uuze asa kathi moopa; iya mal7o kathay nena amoyopo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሥሥታምን ምግብ አትብላ፤ ጣፋጭ መብሉም አያስጐምጅህ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የስስታምን እንጀራ አትብላ፤ የሚያቀርብልህም ጥሩ ምግብ አያስጐምጅህ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንጀራ ስሱዕ ኣይትብላዕ፤ ጣዕሚ ብልዑ ኸዓ ኣየብህግካ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናይ ክፋእ ዝዓይኑ እንጌራ ኣይትብላዕ፡ ጣዕሚ መባልዑ ኸኣ ኣየብህግካ፡ |