Proverbs 23:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወደይ ስምዓዮ፡ ለባም ኩን፡ ንልብኻ ድማ ናብ መገዲ ኣቕንዕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጄ ሆይ፥ ስማ፥ ጠቢብም ሁን፥ የልብህንም ዐሳብ አቅና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጄ ሆይ፥ ስማ ጠቢብም ሁን ልብህንም በቀናው መንገድ ምራ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልጄ ሆይ፥ ስማ፥ ጠቢብም ሁን፥ ልብህንም በቀናው መንገድ ምራ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ናአዉ፥ ስሳ፤ ዎዛናማ ግዳ፤ ነ ዎዛና ሱረ ኦግያን ዎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta na'aw, sisa; wozanaama gida; ne wozanaa suure ogiyaan wotsa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta naazoo! Siya; wozinama gida; ne wozinay suure ogeppe kare kezoppo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ናዞ! ሲያ፤ ዎዚናማ ጊዳ፤ ኔ ዎዚናይ ሱሬ ኦጌፔ ካሬ ኬዞፖ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ናአዉ፥ ስአ፤ ጭንጫ ግዳ፤ ነ ዎዛና ሱረ ኦግያን ናጋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta na7aw, si7a; cinca gida; ne wozanaa suure ogiyan naaga. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጄ ሆይ አድምጥ፤ ጠቢብም ሁን፤ ልብህም ከትክክለኛው መንገድ አይውጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልጄ ሆይ! አድምጥ፤ ብልኅም ሁን፥ ከእግዚአብሔርም መንገድ ፈቀቅ አትበል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣታ ወደይ፥ ስማዕ ለባምውን ኩን፤ ንልብኻ ኸዓ ብቕኑዕ መንገዲ ምርሓዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ ወደየ፡ ስማዕ እሞ ጥበበኛ ኹን፡ ንልብኻውን ብመገዲ ኣቕንዓዮ። |