Proverbs 23:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሕጻን ብበትሪ እንተ ወቒዕካዮ ኣይመውትን እዩ እሞ፡ ተግሳጽ ኣይትኽልከሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕፃናትን ከመቅጣት ቸል አትበል፥ በበትር ብትመታቸው አይሞቱምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕፃንን ከመቅጣት ቸል አትበል፥ በበትር ብትመታው አይሞትምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልጅን ከመቅጣት ቸል አትበል፥ በበትር ብትመታው አይሞትምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናኣ ሴረናን አጎፓ፤ ኔን አ ቃይጼርያን ዋፐ፥ እ ሀይቀና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Na'aa seerennan aggoppa; neeni Aa k'ayis'eeriyaan wad'd'ooppe, I hayk'k'enna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne naa seeranaappe guye gooppa; neni qircunchchan shocikko izi hayqqenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ና ሴራናፔ ጉዬ ጎፓ፤ ኔኒ ቂርጩንቻን ሾጪኮ ኢዚ ሃይቄና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናአ ሴሮና አጎፋ፤ ነ እያ ፕርጮን ሾጭኮ እ ሀይቀና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Na7a seeronna aggofa; ne iya pircon shociko I hayqenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጅን ከመቅጣት ወደ ኋላ አትበል፤ በአርጩሜ ብትገርፈው አይሞትም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልጅን በሥነ ሥርዓት ከመቅጣት አትቦዝን፤ በአርጩሜ ብትመታው አይሞትም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንቘልዓ ብጨንገር ምቕፃዕ ኣይቐትሎን እዩሞ፥ ንቘልዓ ኻብ ምቕፃዕ ሸለል ኣይትበል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንቘልዓ ብሸቦጥ እንተ ገረፍካዮ፡ ኣይመውትን እዩ እሞ፡ ብዘይ መቕጻዕቲ ኣይትግደፎ። |