Proverbs 22:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቶም ኣእዳዎም ዘጣቕዑ ወይ ካብቶም ብዕዳ ዋሕስ ዝኾኑ ኣይትኹን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰውን ፊት በማፈር ራስህን ለዋስትና አትስጥ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጃቸውን አጋና እንደሚማቱ፥ ለባለ ዕዳዎች እንደሚዋሱ አትሁን፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የምር ቃል እንደሚገቡ፥ ለባለ ዕዳዎች እንደሚዋሱ አትሁን፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳዉ አጩዋ ታ ቃንጻና ጋደ ዋስያ ገሎፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaw ac'uwaa ta k'ans's'ana gaade waasiyaa geloppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Waase gelanaas caaqqofa; asa aco qanxxanaas waase geloppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዋሴ ጌላናስ ጫቆፋ፤ ኣሳ ኣጮ ቃንጻናስ ዋሴ ጌሎፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳ አጮ ታ ቃንፃና ጋዳ ዋሰ ግዶፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa aco ta qanxana gada waase gidopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዋስትና ቃል እጅ አትምታ፤ ለብድር ተያዥ አትሁን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሌላ ሰው ዕዳ ለመክፈል ዋስ አትሁን፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቶም ኢዶም ዝጠቕዑ፥ ንበዓል ዕዳውን ዝወሓሱ ኣይትኹን፤ ምፍዳይ ምስ ሰኣንካ፥ ንምንታይ መንፀፍካ ኻብ ትሕቴኻ ዝውሰድ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቶም ኢዶም ኣሕሊፎም ዚህቡ፡ ንዕዳ ዚወሐሱ ኣይትኹን። |