Proverbs 22:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዝንኻ ጠውዩ፡ ቃላት ለባማት ስምዑ፡ ንልብኻ ድማ ምስ ፍልጠተይ ኣመዓራርዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለመስማት ጆሮህን ወደ ጠቢባን ቃል አዘንብል፥ የእኔንም ቃል ስማ፥ መልካምንም ታውቅ ዘንድ ልብህን አቅርብ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጆሮህን አዘንብለህ የጠቢባንን ቃላት ስማ፥ ልብህንም ወደ እውቀቴ አድርግ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጆሮህን አዘንብለህ የጠቢባንን ቃላት ስማ፥ ልብህንም ወደ እውቀቴ አድርግ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ሀይ ሃ የጋደ፥ አዳ ኤራንቻይ ኦድያዋ ስሳ፤ ነ ዎዛናካ ታ ኤራኮ ዛራ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne haytsaa haa yeggaade, aad'd'eeda eranchchay odiyaawaa sisa; ne wozanaakka ta eraakko zaara. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aadho eranchcha zore wozinappe siya; ne wozinaykka ta timirtekko simmo! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣ ኤራንቻ ዞሬ ዎዚናፔ ሲያ፤ ኔ ዎዚናይካ ታ ቲሚርቴኮ ሲሞ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ሀይ ዛራዳ ጭንጫታ ቃላ ስአ፤ ነ ዎዛና ታ ትምርትያኮ ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne haytha zaarada cincata qaala si7a; ne wozanaa ta timirtiyako zaara. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጠቢባንን ቃል ልብ ብለህ ስማ፤ ልብህም ወደ ትምህርቴ ያዘንብል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጠቢባን ሰዎች የተናገሩትን ሳስተምርህ አድምጥ፤ ከእነርሱ የምታገኘውን ትምህርት አጥና፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝንኻ ፅን ኣቢልካ ቓላት ጠቢባን ስማዕ፤ ልብኻውን ናብ ትምህርተይ ኣቕልብ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ውሽጥኻ እንተ ኣርነብካየን፡ ኲላተን ኣብ ከናፍርካ እንተ ኣለዋስ፡ ጥዑም እዩ እሞ፡ እዝንኻ ጽሎ፡ ቃላት ጠቢባን ከኣ ስማዕ፡ ብልብኻ ናብ ፍልጠተይ ኣቕልብ። |