Proverbs 22:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ መላገጺ ስጐግዎ፣ እቲ ባእሲ ድማ ኪጠፍእ እዩ። እወ፡ ባእስን ጸርፍን ደው ክብል እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነፍሰ ገዳይን ከጉባኤ አውጣ፥ ከእርሱም ጋር ክርክር ይወጣል፥ በጉባኤ በሚቀመጥበት ጊዜ ሁሉን ያዋርዳልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፌዘኛን ብታወጣ ክርክር ይወጣል፥ ጠብና ስድብም ያልቃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፌዘኛን ብታስወጣ ክርክር ይቆማል፥ ጠብና ስድብም ያልቃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቅሊጭያ አሳ ከሳ ድጎፐ፥ ፓሉሚ፥ ዋላሳይነ ቦሪ ክቻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'iliic'iyaa asaa kessa diggooppe, palumii, walassaynne borii kichchana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qilcciza as digga; histtiko palamay attana; ooshshinne cashshika dhayana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቂልጪዛ ኣስ ዲጋ፤ ሂስቲኮ ፓላማይ ኣታና፤ ኦሺኔ ጫሺካ ያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቀልቅስያ አስ ድግኮ፥ ፓላም፥ ኦሽነ ጫሽ አታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qelqisiya asi diggiko, palami, ooshshinne cashshi attana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፌዘኛን አስወጣው፤ ጠብ ይወገዳል፤ ጥልና ስድብም ያከትማል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፌዘኛን ሰው ብታስወጣ ጠብ ይቆማል፤ ጠብና ስድብም አይኖሩም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንመላገፂ ስጐጎሞ ጐይቊ ኽውገድ እዩ፤ ባእስን ፀርፍን ከዓ ኽውዳእ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንመላገጺ ስጐጎ እሞ፡ ቈየቛ ኺወጽእ እዩ፡ ባእስን ጸርፍን ከኣ ኪውዳእ እዩ። |