Proverbs 21:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነፍሲ እኩይ ክፉእ ትብህግ፣ ብጻዩ ኣብ ኣዒንቱ ሞገስ ኣይረክብን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኀጢአተኛ ነፍስ በአንድ ሰው እንኳ ይቅር አትባልም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የኀጥእ ነፍስ ክፉን ትመኛለች፥ በፊቱም ባልንጀራው ሞገስን አያገኝም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የኀጥእ ነፍስ ክፉን ትመኛለች፥ በፊቱም ባልንጀራው ሞገስን አያገኝም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታቱ ኢታባ ኦናዉ አሞቲኖ፤ ባረንቱ ሾሮቶ ቃረትክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iitatuu iitabaa ootsanaw amottiino; barenttu shoorotoo k'arettikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iitati iita miish ooththanaas keehi amotteettes. Iza laggey izappe qadheta demmenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታቲ ኢታ ሚሽ ኦናስ ኬሂ ኣሞቴቴስ። ኢዛ ላጌይ ኢዛፔ ቃታ ዴሜና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታት ኢታባ ኦናዉ አሞቶሶና፤ ባንታ ሾሮታስ ቃቶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iitati iitaba oothanaw amottoosona; banta shoorotas qadhetokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉ ሰው ክፋትን አጥብቆ ይመኛል፤ ባልንጀራውም ከእርሱ ዘንድ ርኅራኄን አያገኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዐመፀኞች ዘወትር ክፋትን ማድረግ ይወዳሉ፤ ለማንም ሰው ርኅራኄ የላቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሲ ሓጥእ ክፉእ ትምነ፤ ብፃዩውን ኣብ ቅድሚኡ ሞገስ ኣይረክብን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍሲ ረሲእ ንእከይ ትምነዮ፡ ብጻዩውን ኣብ ቅድሚኡ ምሕረት ኣይረክብን። |