Proverbs 20:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መብዛሕትኦም ሰባት ነፍሲ ወከፎም ሰናይነቶም ኪእውጁ እዮም፣ እሙን ሰብ ግና መን ኪረክብ ይኽእል፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይቅር ባይ ሰው ታላቅና ክቡር ነው፤ ነገር ግን የታመነ ሰው የሚገኘው በድካም ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብዙ ሰዎች ቸርነታቸውን ያወራሉ፤ የታመነውን ሰው ግን ማን ያገኘዋል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብዙ ሰዎች ቸርነታቸውን ያወራሉ፥ የታመነውን ሰው ግን ማን ያገኘዋል? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዳሮ አሳቱ ባረንቱ ኬካተ ኦዲኖ፤ ሽን ቱሙ አማነትያ አሳ ደማናዌ ኦኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Daro asatuu barenttu keekkatetsaa odiino; shin tumu ammanettiyaa asaa demmanawe oonee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro asati bantta kiyateththa yooteettes; gido attiin ammanettiza as ooni demmanaas dandayzee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ኣሳቲ ባንታ ኪያቴ ዮቴቴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣማኔቲዛ ኣስ ኦኒ ዴማናስ ዳንዳይዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳሮ አሳት ባንታ ሎኦተ ኦዶሶና፤ ሽን ቱማ አማነትያ አስ ደማናይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daro asati banta lo77otetha odoosona; shin tuma ammanetiya asi demmanay oonee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ ሰው ጽኑ ፍቅር እንዳለው ይናገራል፤ ታማኝን ሰው ግን ማን ሊያገኘው ይችላል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው ሁሉ ስለ ራሱ ደግነት ያወራል፤ ነገር ግን በእውነት ታማኝ የሆነውን ሰው ማን ሊያገኝ ይችላል! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ብዙሓት ሰባት ሕያዋይነቶም የውርዩ፤ ግና ንእሙን ሰብ መን ይረኽቦ! |
| Amharic Tigrinya 2011 | ርሕራሔኦም ዜውርዩ ብዙሓት እዮም፡ ግናኸ ንእሙን ሰብ መን ይረኽቦ |