Proverbs 20:25 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ነቲ ቅዱስ ምግቢ ዚበልዕን ብዛዕባ መብጽዓ ዚሓትትን ሰብ መጻወድያ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው ከገንዘቡ በችኮላ የተቀደሰ ነው ብሎ ቢሳል፥ ከተሳለም በኋላ ቢፀፀት ወጥመድ ይሆንበታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰው በችኰላ። ለእግዚአብሔር የተቀደሰ ነው ብሎ ቢሳል፥ ከተሳለም በኋላ ቢፀፀት ወጥመድ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰው በችኰላ፦ ለእግዚአብሔር የተቀደሰ ነው ብሎ ቢሳል፥ ከተሳለም በኋላ ቢፀፀት ወጥመድ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እትባ ኤሌሊደ፥ “ሀዋ ታን ጾሳዉ እማድ” ግ ድግያዌነ ጉየፐ ዝንቆትያዌ፥ ሄዌ አሳ ኦይቂያ ጲረ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ittibaa elleelliide, «Hawaa taani S'oossaw immaad» gi diggiyaawenne guyyeppe zink'k'ottiyaawe, hewe asaa oyk'k'iyaa p'ire.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi miish Eesotidi, «Hayssa tani Xoossas immana» giidi adinettidaappe guye zil7eteththi as oykkiza yarde.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ሚሽ ኤሶቲዲ፥ «ሃይሳ ታኒ ጾሳስ ኢማና» ጊዲ ኣዲኔቲዳፔ ጉዬ ዚልኤቴ ኣስ ኦይኪዛ ያርዴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤሶን፥ “ሀይሳ ታኒ ፆሳስ እማስ” ጉስነ ጉየፐ ቂሮተ አሳስ ፅሄ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Eeson, “Haysa taani Xoossas immas” guussinne guyepe qiirotethi asas xihe.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በችኰላ ስእለት መሳል፣ ከተሳሉም በኋላ ማቅማማት ለሰው ወጥመድ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በኋላ እንዳትጸጸት ለእግዚአብሔር ከመሳልህ በፊት ተጠንቅቀህ አስብ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሰብ ብታህዋኽ እዙይ ንእግዚኣብሄር ወፍየዮ እየ ኢሉ ምስተመባፅዐ፥ ድሕሪ መብፅዓ እንተ ተናስሐ፥ እዙይ መፃወድያ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብሃንደበት እተቐደሰ እዩ ምባልን ድሕሪ መብጽዓ ምምርማርንሲ፡ ንሰብ መፈንጠራ እዩ።