Proverbs 20:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንጌራ ተንኮል ንሰብ ጥዑም እዩ። ብድሕሪኡ ግና ኣፉ ብሓሸራ ክመልእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሐሰት እንጀራ ለሰው የጣፈጠ ነው፤ ከዚህ በኋላ ግን አፉ ጭንጫ ይሞላል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሐሰት እንጀራ ለሰው የጣፈጠ ነው፤ ከዚያ በኋላ ግን አፉ ጭንጫ ይሞላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሐሰት እንጀራ ለሰው የጣፈጠ ነው፥ ከዚያ በኋላ ግን አፉ ጭንጫ ይሞላል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎርዱዋን ደሜዳ ካይ አሳ ማልኤ፤ ሽን አቅ ከሲደ፥ ዶና ግዶን ሻፍያዳን ሀኔ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wordduwaan demmeedda katsay asaa mal"ee; shin ak'i kesiidde, doonaa giddon shafiyaadan hanee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wordon demmida kaththi mal7ees; gido attiin aqi pe7idi doonan ace gidees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎርዶን ዴሚዳ ካ ማልኤስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣቂ ፔኢዲ ዶናን ኣጬ ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎርዶን ደምዳ ካ ማልኤስ፤ ሽን አቅድ ፔእሸ ዶናን አጨዳ ሀኔስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wordon demmida kathi mal7ees; shin aqidi pee7ishe doonan aceda hanees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው በማጭበርበር ያገኘው ምግብ ይጣፍጠዋል፤ በመጨረሻ ግን አፉን ኰረት ሞልቶት ያገኘዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማጭበርበር የምታገኘው ነገር እንደ ጣፋጭ ምግብ ሊያስደስትህ ይችላል፤ ነገር ግን ውሎ ሲያድር በአፍ ውስጥ እንደ አሸዋ ይሆናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንጀራ ጥበራ ንሰብ ጥዑም እዩ፤ ደሓር ግና ኣፉ ፀፀር ይመልእ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንጌራ ጥበራ ንሰብ ጥዑም እዩ፡ ደሓር ግና ኣፉ ጸጸር ይመልእ። |