Proverbs 20:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወርቅን ብዙሕ ሩቢን ኣሎ፣ ከናፍር ፍልጠት ግና ክቡር ስልማት እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወርቅና ብዙ ቀይ ዕንቍ ይገኛል፤ የዕውቀት ከንፈር ግን የከበረች ጌጥ ናት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወርቅና ብዙ ቀይ ዕንቍ ይገኛል፤ የእውቀት ከንፈር ግን የከበረች ጌጥ ናት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወርቅና ብዙ ቀይ ዕንቁ ይገኛል፥ የእውቀት ከንፈር ግን የከበረች ጌጥ ናት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤራይ ኩሜዳ ሃሳያይ ዎርቃፐካ እንቁዋ ግያ ዳሮ አልኦ ሹቻፐካ አዳ አልኦባ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Eray kumeedda haasayay work'k'aappekka ink'k'uwaa giyaa daro al"o shuchchaappekka aad'd'eeda al"obaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Eray kumida qaala haasayza metershati worqqafenne zo7o inqqufekka aadho geexe. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤራይ ኩሚዳ ቃላ ሃሳይዛ ሜቴርሻቲ ዎርቃፌኔ ዞኦ ኢንቁፌካ ኣ ጌጼ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎርቀይ ኩምስ፤ አልኦ ሹችካ በንቴስ፤ ሽን ኤር ኩምዳ እንፃርስ ኡባፈ አዳ አሌቆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Worqey kumis; al7o shuchika bentees; shin eri kumida inxarsi ubbaafe aadhida alleeqo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወርቁም አለ፤ ቀዩም ዕንተትረፍርፏል፤ ዕውቀት የሚናገሩ ከንፈሮች ግን ብርቅ ጌጦች ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዕውቀት የተሞላበት ንግግር፥ ከወርቅና ከከበረ ዕንቊ ይበልጥ የተወደደ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወርቅን ብዙሕ ዕንቍን ይርከብ፤ ፈላጣት ከናፍር ግና ኽቡራት ኣቑሑ እየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወርቅን ብዙሕ ዕንቊን ኣሎ፡ ፈላጣት ከናፍር ግና ክቡር ኣቕሓ እየን። |