Proverbs 19:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነፍሲ ፍልጠት ዘይብላ ምዃና እውን ሰናይ ኣይኰነትን፤ እቲ ብእግሩ ዝጓየ ድማ ሓጢኣት ይገብር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነፍስ ዕውቀት የሌለባት ትሆን ዘንድ መልካም አይደለም፤ እግሩንም የሚያፈጥን ከመንገድ ይስታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፍስ እውቀት የሌለባት ትሆን ዘንድ መልካም አይደለም፤ እግሩንም የሚያፈጥን ከመንገድ ይስታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነፍስ እውቀት የሌለባት ትሆን ዘንድ መልካም አይደለም፥ እግሩንም የሚያፈጥን ከመንገድ ይስታል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤር ባይና ሴላይ ሎአ ግደና፤ ሀመቲደ ኤሌልያ ኡራይካ ዎራ ቤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Eri bayinna seelay lo"a gidenna; hamettiidde elleelliyaa uraykka wora bee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Erateththi baynda zil7eteththi lo7o gidenna; eeso hemetay oge baleththees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤራቴ ባይንዳ ዚልኤቴ ሎኦ ጊዴና፤ ኤሶ ሄሜታይ ኦጌ ባሌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤር ባይና ዳፈተ ሎኦ ግደና፤ ኤሶ ዳሮይ ኦገ ባለስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Eri bayna dafetethi lo77o gidenna; eeso daroy oge balethees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዕውቀት አልባ የሆነ ቀናኢነት መልካም አይደለም፤ ጥድፊያም መንገድን ያስታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዕውቀት ያልተጨመረበት ትጋት ጠቃሚ አይደለም፤ በችኰላ የሚሮጥ ሰው መንገዱን ይስታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሲ፥ ብዘይ ፍልጠት ክትከውን ሰናይ ኣይኮነን፤ ቅልጡፍ እግሪ ኸዓ መንገዲ ይስሕት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍሲ ብዘይ ፍልጠት ምዃና ጽቡቕ ኣይኰነን፡ ቅልጡፍ እግሪ ኸኣ ይስሕት። |