Proverbs 18:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዓሻ ልቡ ንርእሱ ምእንቲ ኺፈልጥ እምበር፡ ኣብ ኣእምሮኡ ባህታ የብሉን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዕውቀት ድሃ ጥበብን አይወድድም፤ ነገር ግን ስንፍና ይገዛዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰነፍ የጥበብን ነገር አይወድድም፤ በልቡ ያለውን ሁሉ መግለጥ ብቻ ይወድዳል እንጂ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰነፍ የጥበብን ነገር አይወድድም፥ በልቡ ያለውን ሁሉ መግለጥ ብቻ ይወድዳል እንጂ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቦዛይ ባረ ቆፋ ቆንጭሳናዋ ጻላላ ዶስያዋፐ አትና፥ ሀራ አሳፐ ኤራ አካናዉ ዶሰና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Boozay bare k'ofaa k'onc'c'issanawaa s'alala dosiyaawaappe attina, hara asaappe era akkanaw dosenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Eeyay ba qofa qonccisanaaro xalla dosees; gido attiin hara asappe era ekkanaas dosenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤያይ ባ ቆፋ ቆንጪሳናሮ ጻላ ዶሴስ፤ ጊዶ ኣቲን ሃራ ኣሳፔ ኤራ ኤካናስ ዶሴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤያ አስ ባ ቆፋ ፃላላ ቆንጭሳናዉ ዶሴስ፤ ሀራ አሳፐ ኤራ ኤካናዉ ዶሰና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Eeya asi ba qofaa xalaala qoncisanaw dosees; hara asape era ekanaw dosenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ተላላ ከማስተዋል ርካታን አያገኝም፤ የራሱን ሐሳብ በመግለጥ ግን ደስ ይለዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሞኝ የራሱን አስተያየት ብቻ መግለጥ ይፈልጋል እንጂ ዕውቀትን ከሌላ ሰው መገብየት ደስ አያሰኘውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰነፍ ነቲ ኣብ ልቡ ዘሎ ደኣ ኽገልፅ ይፈቱ እምበር፥ ክፈልጥ ኢሉ ኣይፅዕርን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዓሻ ነቲ ኣብ ልቡ ዘሎ ኺገልጾ እምበር፡ ምስትውዓል ኣይፈቱን እዩ። |