Proverbs 18:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መንፈስ ሰብ ንሕማሙ ኪሕልዎ እዩ። ውጉእ መንፈስ ግና መን ክጻወሮ ይኽእል? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብልህ አገልጋይ የጌታውን ቍጣ ያበርዳል፥ አእምሮ የጐደለውን ሰው ማን ይችለዋል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰው ነፍስ ሕመሙን ይታገሣል፤ የተቀጠቀጠን መንፈስ ግን ማን ያጠንክረዋል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰው ነፍስ ሕመሙን ይታገሣል፥ የተቀጠቀጠን መንፈስ ግን ማን ያጠንክረዋል? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ አያናይ ሀርግያ ዳንዳያናዳን ማዴ፤ ሽን አያናይ መኤረት ክቾፐ፥ አ ኦን ዳንዳያኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa ayyaanay harggiyaa danddayanaadan maaddee; shin ayyaanay me"eretti kichchooppe, Aa ooni danddayanee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asa ayanay harge dandayana mala maaddees; gido attiin ayanay meqerettichchiko iza ooni dandayanee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሳ ኣያናይ ሃርጌ ዳንዳያና ማላ ማዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣያናይ ሜቄሬቲቺኮ ኢዛ ኦኒ ዳንዳያኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳና ግድ ቆፕኮ፥ እያ አያናይ ሀርገ ዳንዳእሴስ፤ ሽን ኡፋይስ ቃንፅኮ እያ ማደይ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daana gidi qopiko, iya ayyaanay harge danda7isees; shin ufaysi qanxiko iya maaddey baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሕመም ጊዜ፣ ሰውን መንፈሱ ትደግፈዋለች፤ የተሰበረውን መንፈስ ግን ማን ሊሸከም ይችላል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጠንካራ መንፈስ ሕመምን ያስታግሣል፤ መንፈሱ የደከመውን ግን ማንም አይረዳውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሲ ሰብ እንተ ሓመመ፥ መንፈሱ ይድግፎ፤ ንዝተሰብረ መንፈስ ግና መን ከበርትዖ ይኽእል? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ እንተ ሐመመስ፡ መንፈሱ ይድግፎ። ንተሰብረ መንፈስ ግና መን ከበርትዖ ይኽእል |