Proverbs 16:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንዅሉ ንርእሱ ገይሩ እዩ፣ ንረሲኣን እውን ንመዓልቲ ክፉእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በልቡ የታበየ ሁሉ በእግዚአብሔር ዘንድ ርኩስ ነው። በዐመፃ እጅን በእጅ የሚመታ አይነጻም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር ሁሉን ለእርሱ ለራሱ ፈጠረ፥ ኀጥእን ደግሞ ለክፉ ቀን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ ሁሉን ለእርሱ ለራሱ ፈጠረ፥ ኀጥእን ደግሞ ለክፉ ቀን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ መዳዋ ኡባ ባረ ሀልቾ መዳ፤ ሀንንቶካ ማካላንቻቱዋ ዉርሰይ ባየ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday med'd'eeddawaa ubbaa bare halchchoo med'eedda; haninttokka makkalanchchatuwaa wurssetsay bayetsaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY ubbaa miish medhdhida gaasoykka dees; makkallanchchata gidikkoka bashsha gallassas giigsi woththides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ኡባ ሚሽ ሜዳ ጋሶይካ ዴስ፤ ማካላንቻታ ጊዲኮካ ባሻ ጋላሳስ ጊግሲ ዎዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ኡባባይ ቆፕዳይሳ ባና መላ ኦስ፤ ሀንኮካ፥ ማካላንቾታ ዉርሰይ ዮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday ubbabay qopidaysatho bana mela oothees; hanikoka, makallanchota wursethay dhayo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሁሉንም ነገር ለራሱ ዐላማ ሠርቷል፤ ክፉዎችንም እንኳ ለጥፋት ቀን አዘጋጅቷል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር የፈጠረው ነገር ሁሉ ምክንያት አለው፤ የክፉዎችም መጨረሻ ጥፋት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንዅሉ ንባዕሉ ፈጠሮ፤ ንሓጥኣን ድማ ንመዓልቲ ኽፍኣት ኣዳለዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ዂሉ ንምዱብ ነገር፡ ከምኡውን ንረሲእ ንመዓልቲ ሕሰም ፈጠሮ። |