Proverbs 15:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰብ ብመልሲ ኣፉ ሓጐስ ኣለዎ፡ ብግዜኡ እተዛረቦ ቓል ድማ፡ ክንደይ ጽቡቕ እዩ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ክፉ ሰው ግን ምክርን አይሰማትም፤ ለማኅበሩም መልካምና መጥፎ ነው የሚለው የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰው በአፉ መልስ ደስ ይለዋል፤ ቃልም በጊዜው ምንኛ መልካም ነው! |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰው በአፉ መልስ ደስ ይለዋል፥ ቃልም በጊዜው ምንኛ መልካም ነው! |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦሸቴዳዎ ልከ ዛሩዋ ዛርያዌ ሄ ኡራ ናሸቼ፤ ሃሳያ ልከ ዎድያን ሃሳይያዌ አይባ ሎኦቤ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ooshetteeddawoo likke zaaruwaa zaariyaawe he uraa nashechchee; haasayaa likke wodiyaan haasayiyaawe ayiba lo"obee! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi bessiza zaaro immidi ufays demmees; koshshiza woden imettida qaalay ay mala lo7oo! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ቤሲዛ ዛሮ ኢሚዲ ኡፋይስ ዴሜስ፤ ኮሺዛ ዎዴን ኢሜቲዳ ቃላይ ኣይ ማላ ሎኦ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦይሻስ በሲያ ዛሮ እሞይ ሄ ኡራ ኡፋይሴስ፤ ባ ዎደን ኦደትያ ኦድ አይ መላ ኡፋይስ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Oyshas bessiya zaaro imoy he uraa ufaysees; ba woden odetiya odi ay mela ufaysi! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው ተገቢ መልስ በመስጠት ደስታን ያገኛል፤ በወቅቱም የተሰጠ ቃል ምንኛ መልካም ነው! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ተገቢውን ቃል በተገቢው ቦታ መናገር እጅግ ያስደስታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ ብመልሲ ኣፉ ይሕጐስ፤ ኣብቲ ግቡእ ጊዜ ዝዝረብ ቃል፥ ክንደይ ፅቡቕ እዩ! |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ ብምላሽ ኣፉ ይሕጐስ፡ እወ፡ ብጊዜኡ ዚዝረብ ቃል ክንደይ ጽቡቕ እዩ። |