Proverbs 14:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣኽሊል ለባማት ሃብቶም እዩ፡ ዕሽነት ዓያሹ ግና ዕሽነት እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዐዋቂ ሰው የጠቢባን ዘውድ ነው፤ የአላዋቂዎች ተግባር ግን ክፉ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጠቢባን ዘውድ ባለጠግነታቸው ነው፤ የሰነፎች ስንፍና ግን ስንፍና ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጠቢባን ዘውድ ባለጠግነታቸው ነው፥ የሰነፎች ስንፍና ግን ስንፍና ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዳ ኤራንቻቶ ኡንቱንቱ ዱረተይ ካላቻ፤ ሽን ቦዛቱ ባረንቱ ቦዛተ ጉጅ ጉጂደ ቦዚኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aad'd'eeda eranchchatoo unttunttu duretetsay kallachchaa; shin boozatuu barenttu boozatetsaa gujji gujjiide booziino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aadho eranchchatas istta dureteththi isttas kallachcha; eeyata eeyateththi gidikko coo hada. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣ ኤራንቻታስ ኢስታ ዱሬቴ ኢስታስ ካላቻ፤ ኤያታ ኤያቴ ጊዲኮ ጮ ሃዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጭንጫታስ ኤንታ ዱረተይ ኤንታዉ ካላቻ፤ ሽን ኤያት ጉጅ ጉጅ ኤዮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Cincatas enta duretethay entaw kallacha; shin eeyati guji guji eeyoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጠቢባን ብልጽግና ዘውዳቸው ነው፤ የተላሎች ተላላነት ግን ፍሬው ከንቱነት ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የብልኆች ዘውድ ጥበባቸው ነው፤ የሞኞች ጌጥ ግን ሞኝነታቸው ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሃብቲ ንጠቢባን ዘውዶም እዩ፤ ዕሽነት እቶም ዓያሹ ግና ዅልሻዕ ዕሽነት እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሃብቲ ንጠቢባን ዘውዶም እዩ፡ ዕሽነት እቶም ዓያሱ ግና ኲሉ ጊዜ ዕሽነት እዩ። |