Proverbs 12:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቲ ንርእሱ ዘኽብርን እንጌራ ዝጐደሎን እቲ ዝንዕቕን ባርያ ዘለዎን ይበልጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለራሱ ባሪያ ሆኖ የተጠቃ ሰው እንጀራ ጐድሎት ራሱን ካከበረው ሰው ይሻላል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለራሱ ባሪያ ሆኖ የተጠቃ ሰው እንጀራ ጐድሎት ራሱን ካከበረው ሰው ይሻላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምግብ ሳይኖረው ከሚኮራ ሰው አገልጋይ ኖሮት የተዋረደ ሰው ይሻላል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዱረ አሳ ማላቲደ፥ መቱዋን ደእያ አሳፐ ጮ አሳ ማላቲደ፥ ኦደ ባረ ደኡዋ ሱግያ አሳይ ኬካ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Dure asaa malatiide, metuwaan de'iyaa asaappe c'oo asaa malatiide, ootsiidde bare de'uwaa sugiyaa Asay keeka. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aykkoy baynda dishin dure asa mala ceeqettiza asappe bana ziqqi histti baas ooththi aqiza asi kiya. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይኮይ ባይንዳ ዲሺን ዱሬ ኣሳ ማላ ጬቄቲዛ ኣሳፔ ባና ዚቂ ሂስቲ ባስ ኦ ኣቂዛ ኣሲ ኪያ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዱረ አስ ዳንድ፥ መቶን ደእያ አሳፐ ጮ አሳ ዳንድ፥ ኦድ ባ ደኦ ሱግያ አስ ኬሀ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dure asi daanidi, meton de7iya asaape coo asa daanidi, oothiiddi ba de7o sugiya asi keeha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚበላው ሳይኖረው ከሚኵራራ ይልቅ፣ ራሱን ዝቅ አድርጎ ሠራተኛ የሚያሳድር ይሻላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሀብታም መስሎ በችግር ከሚኖር ሰው ይልቅ፥ ተራ ሰው መስሎ እየሠራ ኑሮውን የሚያሸንፍ ይሻላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቲ እንጀራ ጐዲልዎ እንተሎ ንባዕሉ ዘኽብር ሰብ፥ እቲ ንባዕሉ ባርያ ኾይኑ ዝተጠቕዐ ሰብ ይሐይሽ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቲ እንጌራ ዜብሉ ኽብረት ዚደልስ፡ እቲ ዘይምርኡይን ሓደ ግዙእ ዘለዎን ይሐይሽ። |