Proverbs 12:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ምድሩ ዚዓዪ ብእንጌራ ኪጸግብ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ምድሩን የሚያርሳት ሰው እንጀራን ይጠግባል፤ ቦዘኔነትን የሚከተል ግን የአእምሮ ድህነትን ይሰበስባል። በወይን ግብዣ ራሱን ደስ የሚያሰኝ ሰው በሰውነቱ ውርደትን ያመጣል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምድሩን የሚሠራ ሰው እንጀራ ይጠግባል፤ ለከንቱ ነገር የሚሮጥ ግን አእምሮ የጐደለው ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መሬቱን የሚቆፍር ሰው እንጀራ ይጠግባል፥ ለከንቱ ነገር የሚሮጥ ግን ማስተዋል የተሣነው ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረ ቢታ ምንስ ኦያ ኡራይ ካ ካሌ፤ ሽን ፓናባ የደርስያ ኡራዉ አኬካይ ፓጬዳዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bare biittaa minisi ootsiyaa uray katsaa kallee; shin patsennabaa yederssiyaa uraw akeekay pac'c'eeddawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba biittaa minththi ooththiza asi kath kallees; akeekay paccida asi go7ay baynda hidota gooddees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባ ቢታ ሚን ኦዛ ኣሲ ካ ካሌስ፤ ኣኬካይ ፓጪዳ ኣሲ ጎኣይ ባይንዳ ሂዶታ ጎዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባ ቢታ ምን ኦያ ኡራይ ካ ካሌስ፤ ሽን ፓናባ የደያ ኡራይ አኬክ ፓጭዳይሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba biitta minthi oothiya uray kathi kallees; shin pathonnaba yedethiya uray akeeki pacidaysa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መሬቱን የሚያርስ የተትረፈረፈ ምግብ ያገኛል፤ ከንቱ ተስፋን የሚያሳድድ ግን ማመዛዘን ይጐድለዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ትጉህ ገበሬ የተትረፈረፈ ምግብ ይኖረዋል፤ በከንቱ ምኞት መጠመድ ግን ሞኝነት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መሬቱ ዝሓርስ ሰብ፥ እንጀራ ይፀግብ፤ ንኸንቱ ነገር ዝጐዪ ግና ኣእምሮ ዝጐደሎ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምድሪ ዚወላውል ሰብ እንጌራ ይጸግብ፡ ንኸንቱነት ዚኽተል ግና ኣእምሮ የብሉን። |