Proverbs 11:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጽድቂ ፍጹማት መገዱ የቕንዕ፡ እኩይ ግና ብኽፍኣት ክወድቕ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የፍጹም ሰው ጽድቁ መንገዱን ያቀናለታል፤ ኀጢአት ግን በክፉዎች ላይ ትወርዳለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የፍጹም ሰው ጽድቁ መንገዱን ያቀናለታል፤ ኃጥእ ግን በኃጢአቱ ይወድቃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የፍጹም ሰው ጽድቁ መንገዱን ያቀናለታል፥ ክፉ ግን በክፋቱ ይወድቃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቦሪ ባይና ኡራ ኦግያ አ ጽሎተይ ሱርሴ፤ ሽን ኢታ ኡራይ ባረ ኢታተን ኩንዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Borii bayinna uraa ogiyaa Aa s'illotetsay suurissee; shin iita uray bare iitatetsan kunddee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Borey baynda asata istta xilloteththi isttas oge suurisees; gido attiin iitati bantta iitateththan kundeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቦሬይ ባይንዳ ኣሳታ ኢስታ ጺሎቴ ኢስታስ ኦጌ ሱሪሴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢታቲ ባንታ ኢታቴን ኩንዴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቦረይ ባይና ኡራ ኦግያ ፅሎተይ ሱርሴስ፤ ሽን ኢታ ኡራይ ባ ኢታተን ኩንዴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Borey bayna uraa ogiya xillotethay suurisees; shin iita uray ba iitatethan kundees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለፍጹማን ሰዎች ጽድቃቸው መንገዳቸውን ታቃናላቸዋለች፤ ክፉዎች ግን በገዛ ክፋታቸው ይወድቃሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደግነት የመልካሙን ሰው ኑሮ ያቃናለታል፤ ክፉ ሰው ግን በገዛ ክፋቱ ይወድቃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፍፁም ሰብ፥ ፅድቁ፥ ንመንገዱ የቕንዐሉ፤ ንሓጥእ ግና ሓጢኣቱ የውድቖ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንፍጹም ሰብ እቲ ጽድቁ መገዱ የቕንዓሉ፡ ንረሲእ ግና ረሲእነቱ የውድቖ። |