Proverbs 10:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብቕንዕና ዚመላለስ ብርግጽ ይመላለስ። እቲ ንመገዱ ዝጠምዘዘ ግና ክፍለጥ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በየውሃት የሚሄድ ተማምኖ ይኖራል፤ መንገዱን የሚያጣምም ግን ይታወቃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያለ ነውር የሚሄድ ተማምኖ ይሄዳል፤ መንገዱን የሚያጣምም ግን ይታወቃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያለ ነውር የሚመላለስ ተማምኖ ይሄዳል፥ መንገዱን የሚያጣምም ግን ይታወቃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሱረ አሳይ ሳሮ ደኤ፤ ሽን ጌላ ኡራይ ባረ ባይዙዋን ኦይቀቴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Suure Asay saro de'ee; shin geella uray bare bayzzuwaan oyk'k'ettee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Suure asi hirgay baynda dees; geella oge biza asi gidikko ba mooron oykettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሱሬ ኣሲ ሂርጋይ ባይንዳ ዴስ፤ ጌላ ኦጌ ቢዛ ኣሲ ጊዲኮ ባ ሞሮን ኦይኬታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሱረ አስ ሳሮ ደኤስ፤ ሽን ጌላ አስ ባ ጎመን ኦይከቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Suure asi saro de7ees; shin geella asi ba gomen oyketees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሐቀኛ ሰው ያለ ሥጋት ይራመዳል፤ በጠማማ ጐዳና የሚሄድ ግን ይጋለጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሁሉም ነገር ታማኝ ሰው ያለ ስጋት ይኖራል። የጠማማ ሰው እርምጃ ግን ይጋለጣል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብቕንዕና ዝመላለስ ሃዲኡ ይኸይድ፤ ጠዋይ ኣካይዳ ዝኸይድ ግና ይፍለጥ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብንጽህና ዚመላለስ ሀዲኡ ይኸይድ፡ ብጥውጥዋይ መገዲ ዚኸይድ ግና ይቕላዕ። |