Proverbs 10:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጻድቃን ከቶ ኣይኪንቀሳቐሱን እዮም፣ እኩያት ግና ኣብ ምድሪ ኣይኪነብሩን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጻድቃን ለዘለዓለም አይናወጡም፤ ኃጥኣን ግን በምድር ላይ አይቀመጡም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጻድቃን ለዘላለም አይናወጡም፤ ኅጥኣን ግን በምድር ላይ አይቀመጡም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጻድቅ ለዘለዓለም አይናወጥም፥ ክፉዎች ግን በምድር ላይ አይቀመጡም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጽሎቱ ደኢያሳፐ ሾደትክኖ፤ ሽን ኢታቱ ቢታ ቦላ ደእክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'illotuu de'iyaasaappe shodettikkino; shin iitatuu biittaa bolla de'ikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xilloti mulekka dhoqallettettenna; iitati gidikko biitta bolla de7ettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጺሎቲ ሙሌካ ቃሌቴቴና፤ ኢታቲ ጊዲኮ ቢታ ቦላ ዴኤቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፅሎት ኡባ ዎደ ቃፆኮና፤ ሽን ኢታት ቢታ ቦላ ዶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xilloti ubba wode qaaxokona; shin iitati biitta bolla dookona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጻድቃን ፈጽሞ አይነቀሉም፤ ክፉዎች ግን በምድር አይኖሩም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደጋግ ሰዎች ዘወትር ከስፍራቸው አይነቃነቁም፤ ክፉዎች ግን በምድር ላይ አይኖሩም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፃድቃን ንዘለኣለም ሃዲኦም ይነብሩ፤ ክፉኣት ግና ኣብታ ሃገር ኣይነብሩን እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጻድቕ ከቶ ኣይናወጽን፡ ረሲኣን፡ ግና ኣብታ ሃገር ኣይነብሩን እዮም። |