Proverbs 10:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጻዕሪ ጻድቃን ናብ ህይወት፡ ፍረ ረሲኣን ናብ ሓጢኣት ይመርሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጻድቃን ሥራ ሕይወትን ያደርጋል፤ የኃጥኣን ፍሬ ግን ኀጢአት ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጻድቅ ደመወዝ ለሕይወት ነው፤ የኃጥእ ፍሬ ግን ለኃጢአት ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጻድቅ ደመወዝ ለሕይወት ነው፥ የክፉ ገቢው ግን ለኃጢአት ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጽሎ ኡራ አ ሎኦ ኦሱ ደኦ ካለ፤ ሽን ኢታ ኡራ ዉርሰይ ሙሩዋ አሄ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'illo uraa Aa lo"o oosuu de'oo kaaletsee; shin iita uraa wurssetsay muruwaa ahee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xillo asa damozay de7o; iita asatas wodhey gidikko qixaate. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጺሎ ኣሳ ዳሞዛይ ዴኦ፤ ኢታ ኣሳታስ ዎይ ጊዲኮ ቂጻቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፅሎ አሳ ኦሶይ እያ ደኦ፤ ሽን ኢታ አሳ ዉርሰይ ዮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xillo asa oosoy iya de7o; shin iita asa wursethay dhayo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጻድቃን ደመወዝ ሕይወት ታስገኝላቸዋለች፤ የክፉዎች ትርፍ ግን ቅጣትን ታመጣባቸዋለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የደግ ሰው መልካም ሥራ ሕይወትን ያስገኝለታል፤ የክፉ ሰው ኃጢአት ግን ቅጣትን ያስከትልበታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዓስቢ ፃድቃን፥ ንህይወት እዩ፤ ፍረ ሓጥኣን ግና ንሓጢኣት እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዕዮ ጻድቕ ንህይወት፡ እቶም ረሲእ ግና ንሓጢኣት እዩ። |