Proverbs 10:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስላ ሰሎሞን። ለባም ወዲ ንኣቦ የሐጉሶ፡ ዓሻ ወዲ ግና ጾር ኣዲኡ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠቢብ ልጅ አባቱን ደስ ያሰኛል፤ ሰነፍ ልጅ ግን እናቱን ያሳዝናታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰሎሞን ምሳሌዎች። ጠቢብ ልጅ አባቱን ደስ ያሰኛል፤ ሰነፍ ልጅ ግን ለእናቱ ኀዘን ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰሎሞን ምሳሌዎች። ጠቢብ ልጅ አባቱን ደስ ያሰኛል፥ አላዋቂ ልጅ ግን ለእናቱ ኀዘን ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋንቱ ሶሎሞና ሌምሳቱዋ። አዳ ኤራንቻ ናአይ ባረ አዉዋ ናሸቼ፤ ሽን ቦዛ ናአይ ባረ አቶ ካዮዬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawanttu Solomona leemisatwaa. Aad'd'eeda eranchcha na'ay bare aawuwaa nashechchee; shin booza na'ay bare aato kayyoyee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayti Solomoone leemisota. Aadho erateththi diza nay ba aawa ufayssees; gido attiin eeya nay ba aayo ceecisees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይቲ ሶሎሞኔ ሌሚሶታ። ኣ ኤራቴ ዲዛ ናይ ባ ኣዋ ኡፋይሴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኤያ ናይ ባ ኣዮ ጬጪሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይሳቲ ሶሎሞነ ሌምሶታ። ጭንጫ ናእ ባ አዋ ኡፋይሴስ፤ ሽን ኤያ ናእ ባ አይዉ አዛንስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Haysati Solomone leemisota. Cinca na7i ba aawa ufaysees; shin eeya na7i ba aayiw azzanthees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሰሎሞን ምሳሌዎች፤ ጠቢብ ልጅ አባቱን ደስ ያሰኛል፤ ተላላ ልጅ ግን ለእናቱ ሐዘንን ያተርፋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚህ የሰሎሞን ምሳሌዎች ናቸው፤ ጥበበኛ ልጅ አባቱን ደስ ያሰኛል፤ ሞኝ ልጅ ግን ለእናቱ ሐዘንን ያተርፋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ምስላታት ሰሎሞን እዩ፦ ለባም ወዲ ነቦኡ የሐጕስ፤ ዓሻ ወዲ ግና መጕሃዪ እኖኡ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስላታት ሰሎሞን። ጥበበኛ ወዲ ነቦኡ የሐጒሶ፡ ዓሻ ወዲ ግና መጒሃይ ኣዲኡ እዩ። |