Philippians 4:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጸጋ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ምስ ኵላትኩም ይኹን። ኣሜን። (ካብ ሮማ ንሰብ ፊልጲ ዝተጻሕፈ፡ ብኤጳፍሮዲቶስ)። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከእናንተ ጋር ይሁን፤ አሜን። በሮሜ ተጽፋ በጢሞቴዎስና በአፍሮዲጡ እጅ ወደ ፊልጵስዩስ ሰዎች የተላከች መልእክት ተፈጸመች። ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን አሜን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከመንፈሳችሁ ጋር ይሁን፤ አሜን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከመንፈሳችሁ ጋር ይሁን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ኣꬎ ኬካቴꬃይ ሂንቴናና ጊዶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬካተይ ህንተናና ግዶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa aad'd'o keekatetsay hinttenanna gido. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa aadho keekatethay hinttenanna gido. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa aadho keekatethay hinttenanna gido. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Godaa Yesus Kirstoosa aadho kiyateththi inttenara gido. Amiin. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣ ኪያቴ ኢንቴናራ ጊዶ። ኣሚን። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣꬎ ኪያቴꬂ ኢንቴናራ ጊዶ። ኣሚን። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Goda Yesus kiristoosa aadho kiyatethi intenara gido. Amin7i. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Godaa Yesuus Kiristtoosa aadho keehatethay hinttera gido. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃይ ሂንቴራ ጊዶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬሀተይ ህንተራ ግዶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa Yesuus Kiristoosa aadho keehatethay hintera gido. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Godaa Yesuus Kiristtoosa aadho keehatethay hinttera gido. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጌታ የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከመንፈሳችሁ ጋር ይሁን፤ አሜን ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የጌታ የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከእናንተ ጋር ይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፀጋ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ፥ ምስ መንፈስኩም ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጸጋ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ምስ መንፈስኩም ይኹን። ኣሜን። |