Philippians 4:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ቅዱሳን ብፍላይ ከኣ ነቶም ኣብ ቤት ቄሳር ዘለዉ ሰላም ይብሉኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቅዱሳንም ሁሉ፥ ይልቁንም ከቄሣር ቤተ ሰብእ የሆኑ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቅዱሳን ሁሉ ይልቁንም ከቄሣር ቤት የሆኑቱ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቅዱሳን ሁሉ ይልቁንም ከቄሣር ቤት የሆኑቱ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃዋን ዴዒያ ፆሳ ኣሳቱዋ ኡባቱ፥ ኡባፔካ ኣꬂዴ ካቲያ ቄሳሬ ጎሊያን ዴዒያዋንቱ ሂንቴና ሳሮ ጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋን ደእያ ጾሳ አሳቱዋ ኡባቱ፥ ኡባፐካ አደ ካትያ ቄሳረ ጎልያን ደእያዋንቱ ህንተና ሳሮ ጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaan de'iyaa S'oossaa asatuwaa ubbatuu, ubbaappekka aatsiide Kaatiyaa K'eesaare golliyaan de'iyaawanttu hinttena saro giino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawaan de7iya Xoossaa asatuwaa ubbatuu, ubbaappekka aathiide Kaatiyaa Qeesaare golliyaan de7iyaawanttu hinttena saro giino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawaan de7iya Xoossaa asatuwaa ubbatuu, ubbaappekka aathiide Kaatiyaa Qeesaare golliyaan de7iyaawanttu hinttena saro giino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ammanizayti wuri harappeka Qeesaareso asaappe ammanizayti wurikka inttena saro geettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣማኒዛይቲ ዉሪ ሃራፔካ ቄሳሬሶ ኣሳፔ ኣማኒዛይቲ ዉሪካ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣማኒዛይቲ ዉሪ ሃራፔካ ቄሳሬሶ ኣሳፔ ኣማኒዛይቲ ዉሪካ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ammanizayti wuri harapeka Qessareso asaape ammanizayti wurikka intena saro geetes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossabaa gidida asa ubbay, ubbaafe aathidi Kawuwa Qeesare keethan de7eyssati hinttena saro goosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳባ ጊዲዳ ኣሳ ኡባይ፥ ኡባፌ ኣꬂዲ ካዉዋ ቄሳሬ ኬꬃን ዴዔይሳቲ ሂንቴና ሳሮ ጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳባ ግድዳ አሳ ኡባይ፥ ኡባፈ አድ ካዋ ቄሳረ ኬን ደኤይሳት ህንተና ሳሮ ጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossaba gidida asa ubbay, ubbaafe aathidi Kawa Qeesare keethan de7eysati hintena saro goosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossabaa gidida asa ubbay, ubbaafe aathidi Kawuwa Qeesare keethan de7eyssati hinttena saro goosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቅዱሳን ሁሉ፣ በተለይም ከቄሳር ቤተ ሰው የሆኑት ወገኖች ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሌሎችም አማኞች ሁሉ በተለይም ከሮማው ንጉሠ ነገሥት ቤተሰቦች የሆኑት ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም ቅዱሳን፥ ብሕልፊ እኳ፥ እቶም ኣብ ቤተ መንግስቲ ቄሳር ዘለዉ ዅሎም፥ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኲሎም እቶም ቅዱሳን፡ ምናዳ እቶም ካብ ቤት ቄሳር ዘበሉ፡ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ። |