Philippians 4:16 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ α°α°ααα α₯αα α¨αα°α¨α α°αααα« αα΅αα¨α αα’α½α«α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α°βα°βαβαβαα α³αα α°ααα₯ α αα΅ ααα ααα΅ αα αα½βαα¬ αα«βα½βαβααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α°α°ααα α₯αα³ α³ααα₯ α αα΅ ααα ααα΅ αα α«α΅ααααα α°α³α½ααα αα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α°α°ααα α₯αα³ α³ααα₯ α¨α αα΅ αα α αα α¨αα«α΅ααααα ααα αα«α½ααα αα ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ α³α αα± α¦ααα³ αα΄α₯ αα«α α£αΆ α³α α΄α΄αααα«α α΄ααΊαα« α³α ααͺ ααͺα΄ αα΄α²α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ α³α αα± α¦ααα³ αα°α₯ αα«α α αΆ α³α α°α°αααα α°α₯α½αα« α³α αα ααͺα° αα΄α΅α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, taana metuu oyk'k'eedda wode, haray atto taani Teselonk'k'en de'ishshinkka taana zaari zaariide maaddeeddita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, taana metuu oyqqeedda wode, haray atto taani Teselonqqiyaan de7ishshinkka taana zaari zaariide maaddeeddita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, taana metuu oyqqeedda wode, haray atto taani Teselonqqiyaan de7ishshinkka taana zaari zaariide maaddeeddita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Haray attoshin ta kase Tasolonqen diza wodekka tani metotiin intte zaari zaari taas maado yeddideta. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα«α α£αΆαΊα α³ α«α΄ α³αΆαααα α²α αα΄α« α³α ααΆα²α α’αα΄ ααͺ ααͺ α³α΅ ααΆ α¬α²α΄α³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα«α α£αΆ αΊα α³ α«α΄ α³αΆαααα α²α αα΄α« α³α ααΆα²α α’αα΄ ααͺ ααͺ α³α΅ ααΆ α¬α²α΄α³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Haray atto shin ta kase Teselonqqen di za wodeka tani metotin inte zaari zaari taas maado yedidista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Tana Teselonqen metoy gakkida wodekka tana zaari zaaridi maaddideta. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α΄α΄αααα ααΆα ααͺα³ αα΄α« α³α ααͺ ααͺα² αα²α΄α³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α°α°αααα ααΆα ααα³ αα°α« α³α αα ααͺα΅ αα΅α°α³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Teselonqen metoy gakida wodeka tana zaari zaaridi maaddideta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Teselonqen metoy gakkida wodekka tana zaari zaaridi maaddideta. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α α°α°ααα α αα ααα α΅ αα α₯αα³α£ α α½αα¬ αα α΅ α°αααα½α αα³α³ αα«α½αααααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α°α°αααα α½αα α₯αα° α°α¨α°α₯α αααα½α αααα³α½α αα³α³ αα«α½ααααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ α°α°ααα α₯αα°ααΉααα₯ αα° α½αα° ααα₯ αα΅αα¨α α¨α΅α€α΅ α°α²α΅α©ααα ααα©α α’αΉαα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ α°α°ααααα αα° ααα α«αα£α ααα αα΅αα¨α α°α²α΅α©αααα’ |