Philippians 3:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ብዙሓት ይመላለሱ እዮም እሞ፡ ብዙሕ ግዜ ብዛዕባኦም ዝነገርኩኹም፡ ሕጂውን ብኽያት እኳ ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ምዃኖም ይነግሩኹም ኣለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዘወ​ትር እን​ደ​ም​ነ​ግ​ራ​ችሁ፥ ልዩ አካ​ሄድ የሚ​ሄዱ ብዙ​ዎች አሉና፤ አሁ​ንም እነ​ርሱ የክ​ር​ስ​ቶስ የመ​ስ​ቀሉ ጠላ​ቶች እንደ ሆኑ በግ​ልጥ እያ​ለ​ቀ​ስሁ እነ​ግ​ራ​ች​ኋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብዙዎች ለክርስቶስ መስቀል ጠላቶቹ ሆነው ይመላለሳሉና፤ ብዙ ጊዜ ስለ እነርሱ አልኋችሁ፥ አሁንም እንኳ እያለቀስሁ እላለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙዎች ለክርስቶስ መስቀል ጠላቶቹ ሆነው ይመላለሳሉና፤ ብዙ ጊዜ ስለ እነርሱ ነገርኋችሁ፤ አሁንም እያነባሁ ስለ እነርሱ እነግራችኋለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ታኒ ሄዋ ሂንቴንቶ ካሴ ጮራቶ ኦዳዲ፤ ቃሲ ሃዒ ላዔꬁዋካ ኣፎፃዴ ሂንቴንቶ ኦዳይ፤ ኪሪስቶሲ ማስቃሊያ ቦላ ሚሲማሪያን ꬊሼቲዴ ሃዪቄዳዎ ባሬንቱ ሼምፑ ባሬና ሞርኬ ኦꬄዳ ዳሮ ኣሳቱ ዴዒኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ታን ሄዋ ህንተንቶ ካሰ ጮራቶ ኦዳድ፤ ቃይ ሀእ ላኤንዋካ አፎጻደ ህንተንቶ ኦዳይ፤ ክርስቶስ ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ሸቲደ ሀይቄዳዎ ባረንቱ ሸምፑ ባረና ሞርከ ኦዳ ዳሮ አሳቱ ደኢኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, taani hewaa hinttenttoo kase c'oratoo odaaddi; k'ay ha"i laa'entsuwaakka afos's'aadde hinttenttoo oday; Kiristtoosi mask'k'aliyaa bolla misimaariyan d'ishettiide hayk'k'eeddawoo barenttu shemppuu barena morkke ootseedda daro asatuu de'iino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, taani hewaa hinttenttoo kase coratoo odaaddi; qassi ha77i laa7ethuwaakka afoxxaadde hinttenttoo oday; Kiristtoosi masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishettiide hayiqqeeddawoo barenttu shemppuu barena morkke ootheedda daro asatuu de7iino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, taani hewaa hinttenttoo kase coratoo odaaddi; qassi ha77i laa7ethuwaakka afoxxaadde hinttenttoo oday; Kiristtoosi masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishettiide hayiqqeeddawoo barenttu shemppuu barena morkke ootheedda daro asatuu de7iino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka hayssafe kase ta inttes zaara zaara yootida mala ha7ikka zaarada afunththara inttes yootays; daroti Kirstoosa masqales morkke gididi simeretteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ሃይሳፌ ካሴ ታ ኢንቴስ ዛራ ዛራ ዮቲዳ ማላ ሃኢካ ዛራዳ ኣፉንራ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ዳሮቲ ኪርስቶሳ ማስቃሌስ ሞርኬ ጊዲዲ ሲሜሬቴቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ሃይሳፌ ካሴ ታ ኢንቴስ ዛራ ዛራ ዮቲዳ ማላ ሃዒካ ዛራዳ ኣፉንꬃራ ኢንቴስ ዮታይስ። ዳሮቲ ኪርስቶሳ ማስቃሌስ ሞርኬ ጊዲዲ ሲሜሬቴቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka hayssafe kase ta intes zaara zaara yootida mala ha7ika zaarada afunthara intes yootayss. Daroti kiristoosa masiqales morike gididi simeretettes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani hessa hinttew kase daro toho odas, shin ha77ika zaarada afuthan odays. Kiristtoosi masqaliya bolla hayqqidayssas banttana morkke oothida daro asati de7oosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ሄሳ ሂንቴው ካሴ ዳሮ ቶሆ ኦዳስ፥ ሺን ሃዒካ ዛራዳ ኣፉꬃን ኦዳይስ። ኪሪስቶሲ ማስቃሊያ ቦላ ሃይቂዳይሳስ ባንታና ሞርኬ ኦꬂዳ ዳሮ ኣሳቲ ዴዖሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ሄሳ ህንተዉ ካሰ ዳሮ ቶሆ ኦዳስ፥ ሽን ሀእካ ዛራዳ አፉን ኦዳይስ። ክርስቶሳ ማስቃልያስ ባንታና ሞርከ ኦዳ ዳሮ አሳት ደኦሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani hessa hintew kase daro toho odas, shin ha77ika zaarada afuthan odayis. Kiristoosa masqaliyas bantana morke oothida daro asati de7oosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani hessa hinttew kase daro toho odas, shin ha77ika zaarada afuthan odays. Kiristtoosi masqaliya bolla hayqqidayssas banttana morkke oothida daro asati de7oosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ከዚህ በፊት ደጋግሜ እንደ ነገርኋችሁ፣ አሁንም እንደ ገና፣ ያውም በእንባ እነግራችኋለሁ፤ ብዙዎች የክርስቶስ መስቀል ጠላቶች ሆነው ይመላለሳሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከአሁን በፊት ብዙ ጊዜ እንደ ነገርኳችሁና አሁንም እንባዬን እያፈሰስኩ እንደምነግራችሁ ሁሉ ብዙዎቹ በአካሄዳቸው የክርስቶስ መስቀል ጠላቶች ሆነዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምቲ ብዙሕ ጊዜ ዝነገርኩኹም፥ ሕዚ ኸዓ እናነባዕኹ ዝነግረኩም ዘለኹ፥ ብዙሓት ፀላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኮይኖም ይነብሩ ኣለዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ብዛዕባኦም ብዙሕ ሳዕ ዝበልክኹም፡ ሕጂውን እናበኼኹ እብል ኣሎኹ፡ ብዙሓትሲ ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኰይኖም ይመላለሱ እዮም።