Philippians 3:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዓስቢ እቲ ልዑል ጸዋዕታ ኣምላኽ ብክርስቶስ የሱስ ክረክብ እጓየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኋላዬን እረሳለሁና፥ ወደ ፊቴም ፈጥኜ እገሠግሣለሁና፤ በኢየሱስ ክርስቶስም ከፍ ከፍ ያለውን የእግዚአብሔርን የጥሪ ዋጋ ለማግኘት ወደ ግቡ እፈጥናለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በክርስቶስ ኢየሱስ ከፍ ከፍ ያለውን የእግዚአብሔርን መጥራት ዋጋ እንዳገኝ ምልክትን እፈጥናለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በክርስቶስ ኢየሱስ የእግዚአብሔርን ከፍ ከፍ ያለውን የመጠራት ሽልማት እንዳገኝ ወደ ግቡ እሮጣለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ኪሪስቶሲ ዬሱሳ ባጋና ቦላ ዴዑዋሲ ፄሲያ ዎይታ ኣካናው፥ ታ ጋካናው ዎፃይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ክርስቶስ የሱሳ ባጋና ቦላ ደኦ ጼስያ ዎይታ አካናዉ፥ ታ ጋካናዉ ዎጻይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay Kiristtoosi Yesuusa baggana bolla de'oo s'eesiyaa woytaa akkanaw, ta gakkanaw wos'ay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay Kiristtoosi Yesuusa bagganna bolla de7uwassi xeesiyaa woytaa akkanaw, ta gakkanaw woxay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay Kiristtoosi Yesuusa bagganna bolla de7uwassi xeesiyaa woytaa akkanaw, ta gakkanaw woxay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi tana Yesus Kirstoosa baggara pude xeygida gishshas woyto gakka ekkanaas elelays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ታና ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ፑዴ ጼይጊዳ ጊሻስ ዎይቶ ጋካ ኤካናስ ኤሌላይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሲ ታና ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ፑዴ ፄይጊዳ ጊሽ ዎይቶ ጋካ ኤካናስ ኤሌላይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi tana Yesus kiristoosa baggara pude xeygida gishshi woyto gaka ekkanas elelayss. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, taani gaxa gakkanaw woxxays. Xoossay Kiristtoos Yesuusa baggara salo de7uwas xeegida woytuwa ekkanaw daaburays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ታኒ ጋፃ ጋካናው ዎፃይስ። ፆሳይ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ባጋራ ሳሎ ዴዑዋስ ፄጊዳ ዎይቱዋ ኤካናው ዳቡራይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ታኒ ጋፃ ጋካናዉ ዎፃይስ። ፆሳይ ክርስቶስ የሱሳ ባጋራ ሳሎ ደኡዋስ ፄግዳ ዎይቱዋ ኤካናዉ ዳቡራይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, taani gaxa gakanaw woxayis. Xoossay Kiristoos Yesuusa baggara salo de7uwas xeegida woytuwa ekanaw daaburayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, taani gaxa gakkanaw woxxays. Xoossay Kiristtoos Yesuusa baggara salo de7uwas xeegida woytuwa ekkanaw daaburays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር በክርስቶስ ኢየሱስ ወደ ላይ ስለ ጠራኝ፣ ሽልማት ለመቀዳጀት ወደ ግቡ እፈጥናለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሽልማቴንም ለማግኘት በፊቴ ወዳለው ግብ እሮጣለሁ፤ ይህም ሽልማት እግዚአብሔር በኢየሱስ ክርስቶስ አማካይነት ወደ ላይ ጠርቶ የሚሰጠኝ ሕይወት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብቲ ናይ መወዳእታ ዕላማ ኣቢለ፥ ናብቲ ዓስቢ ኣሸናፊነት፥ ብክርስቶስ ኢየሱስ ዝኾነ፥ ናይ እግዚኣብሄር መፀዋዕታ እጐዪ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብቲ ሕንጹጽ ዕላማ ኣቢለ፡ ናብቲ ዓስቢ ዓወት ናይ ላዕሊ ጽውዓ ኣምላኽ ብክርስቶስ የሱስ እጐዪ ኣሎኹ። |