Numbers 9:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መበል ዓሰርተው ኣርባዕተ መዓልቲ ካብታ ካልአይቲ ወርሒ ምሸት ይሕልውዎ እሞ ምስ ዘይበዅዐ እንጌራን መሪር ኣትክልትን ሓቢሮም ይበልዕዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሁ​ለ​ተ​ኛው ወር በዐ​ሥራ አራ​ተ​ኛው ቀን በመሸ ጊዜ ያድ​ር​ጉት፤ ከቂጣ እን​ጀ​ራና ከመ​ራራ ቅጠል ጋር ይብ​ሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሁለተኛው ወር በአሥራ አራተኛው ቀን በመሸ ጊዜ ያድርጉት፤ ከቂጣ እንጀራና ከመራራ ቅጠል ጋር ይብሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዓሉንም በሁለተኛው ወር በዓሥራ አራተኛው ቀን ምሽት ላይ ያክብሩ፤ እርሾ ካልገባበት ቂጣና ከመራራ ቅጠል ጋር ይብሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ላኤን አግናን ታማነ ኦይደን ጋላስ አዋይ ዉላና ሀንያ ዎደ ፓስጋ ባላ ቦንቾ። ፓስጋ ዶርሳ እርሹ ገልቤና ኡክናነ ጫሞ ቦንጭያና ሞ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) laa"entso aginaan tammanne oyddentso gallassi away wullana haniyaa wode Paasigaa Baalaa bonchcho. Paasigaa dorssaa irshshuu gelibeenna ukitsaananne c'amo bonc'c'iyaanna mo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessika nam7anththo aginay gelida tammanne oydanththo gallas gadey qammishin bonchchanaas dandayees; istti bonchchishe Paaziga dorsaa irshoy gelontta uketh camo miththa hayththara meto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሲካ ናምኣን ኣጊናይ ጌሊዳ ታማኔ ኦይዳን ጋላስ ጋዴይ ቃሚሺን ቦንቻናስ ዳንዳዬስ፤ ኢስቲ ቦንቺሼ ፓዚጋ ዶርሳ ኢርሾይ ጌሎንታ ኡኬ ጫሞ ሚ ሃይራ ሜቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናምአን አጌናን ታማነ ኦይዳን ጋላስ ኦማርስ ፓስካ ባኣለ ቦንቾ። ፓስካ ዶርሳ ኡይራነ ጫሞ ቦንጮራ ሞ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nam7antho ageenan tammanne oyddantho gallas omarsi Paasika Ba7aale boncho. Paasika dorsa uytharanne camo boncora mo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህንም በሁለተኛው ወር፣ በዐሥራ አራተኛው ቀን ፀሓይ በምትጠልቅበት ጊዜ ያክብሩ፤ የፋሲካውንም በግ እርሾ ከሌለበት ቂጣና ከመራራ ቅጠል ጋር ይብሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዘግይተው ሁለተኛው ወር በገባ በዐሥራ አራተኛው ቀን ምሽት እንዲያከብሩ ተፈቅዶላቸዋል፤ ሲያከብሩም እርሾ የሌለበትን ቂጣ ከመራራ ቅጠል ጋር ይብሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ መበል ዓሰርተ ኣርባዕተ መዓልቲ ናይታ ኻልአይቲ ወርሒ ኽመሲ እንተሎ የብዕል። ምስ ቅጫን መሪር ሓምልን ይብልዕዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ኣብታ ኻልእይቲ ወርሒ፡ ኣብ መበል ዓሰርተው ኣርባዕተ መዓልቲ ኽመሲ ኸሎ የብዕሊ፡ ምስ ቅጫን መሪር ሓምልን ይብልዕዎ።