Numbers 4:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ጥቓ ማሕደርን ኣብ ዙርያ እቲ ኣብ ጥቓ መሰውእን ዘሎ ኣፍ ደገ ኣጸድ መሰቕለታትን ገመዳቶምን ኵሉ ኣቕሑ ኣገልግሎቶምን እተሰርሓሎም ዘበለ ዅሉን። ንዓኣቶም፥ ከምኡ ድማ ከገልግሉ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በምስክሩ ድንኳን ዙሪያ ያለውን የአደባባዩን ደጃፍ መጋረጃ፥ ለማገልገልም የሚሠሩበትን ዕቃ ሁሉ ይሸከሙ፤ በዚህም ያገልግሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በማደሪያውና በመሠዊያው ዙሪያ ያለውን የአደባባዩን መጋረጃ፥ የአደባባዩንም ደጃፍ መጋረጃ፥ አውታሮቻቸውንም፥ ለማገልገልም የሚሠሩበትን ዕቃ ሁሉ ይሸከሙ፤ በዚህ ያገልግሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአደባባዩንም መጋረጆች፥ በማደሪያውና በመሠዊያው ዙሪያ ያለውን የአደባባዩን ደጃፍ መግብያ መጋረጃ፥ አውታሮቻቸውንም፥ የሚገለገሉባቸውንም ዕቃዎች ሁሉ ይሸከማሉ፤ እነርሱንም በሚመለከት ሊደረግ የሚገባውን ነገር ሁሉ ያድርጋሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ጾሳ ዱንካንያነ ያርሽያ ሳኣ ዩይ አዳ ዳባባ ጋርዳቱዋ፥ ዳባባ ገልያሳ ጋርዱዋ፥ ዎዶሮቱዋነ ኡንቱንቶ ጎእያ ሚሻቱዋ ኡባ ቶክኖ። ገርሾና ያራቱ ሀ ሚሻቱዋን ኦናዉ በስያ ኦሱዋ ኡባ ኦኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | k'ay S'oossaa Dunkkaaniyaanne yarshshiyaa sa'aa yuuyyi aad'd'eeda dabaabaa gaariddotuwaa, dabaabaa geliyaasaa gaaridduwaa, wodorotuwaanne unttunttoo go"iya miishshatuwaa ubbaa tookkino. Gershshoona yaratuu ha miishshatuwaan ootsanaw bessiyaa oosuwaa ubbaa ootsino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka Dunkaanezanne yarsho yarshosoho gibbeza yuuyi aadhdhida magalashata, tole wodorota, gibbe gelizaso penge magalashatanne heytantta ooththanaas giigettida miishshatakka istti tookketto; heyta he miishshatas gidiza ay oosokka istti poletto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳካ ዱንካኔዛኔ ያርሾ ያርሾሶሆ ጊቤዛ ዩዪ ኣዳ ማጋላሻታ፥ ቶሌ ዎዶሮታ፥ ጊቤ ጌሊዛሶ ፔንጌ ማጋላሻታኔ ሄይታንታ ኦናስ ጊጌቲዳ ሚሻታካ ኢስቲ ቶኬቶ፤ ሄይታ ሄ ሚሻታስ ጊዲዛ ኣይ ኦሶካ ኢስቲ ፖሌቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳዳካ ጌሻ ዱንካንያነ ያርሾ በሳ ዩሹዋን ደእያ ዳባባ ማጋራጆታ፥ ዳባባ ገልያ ዉላ ቦላ ደእያ ገሸታ፥ ዎዶሮታነ እያዉ ጎኤትያ ሚሸታ ኡባ ቶኮ። ገድሶና ኮቻይ ሚሸታን ኦናዉ በሲያ ኦሶ ኡባ ኦ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessadaka Geeshsha Dunkaaniyanne yarsho bessa yuushuwan de7iya dabaaba magarajota, dabaaba geliya wula bolla de7iya gesheta, wodorotanne iyaw go7etiya miisheta ubbaa tooko. Gedisoona kochay miishetan oothanaw bessiya ooso ubbaa ootho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲሁም በማደሪያውና በመሠዊያው ዙሪያ ያሉትን የአደባባዩን መጋረጃዎች፣ የአደባባዩን ደጃፍ መጋረጃ፣ ገመዶችና ለዚሁ አገልግሎት የሚውሉትን ዕቃዎች ሁሉ ይሸከሙ፤ በዚህም ያገልግሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም በድንኳኑና በመሠዊያው ዙሪያ ለሚገኘው አደባባይ የተሠሩትን መጋረጃዎችና አውታሮች፥ ለአደባባዩ መግቢያ በር የሚሆኑትን መጋረጃዎችና ለእነዚህ መገልገያ የተመደቡትን ሌሎችንም ዕቃዎች ሁሉ ይሸከማሉ፤ ለእነዚህም ዕቃዎች የሚሆነውን ማንኛውንም አገልግሎት ይፈጽማሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መጋረጃታት ቅፅርን መጋረጃ ኣፍ ደገ እቲ ኣብ ዙርያ ድንኳንን መሰውእን ዘሎ ቕፅርን፥ ገመዳቱን ኵሉ ኣቑሑ ኣገልግሎቶምን ይፁሩ። ከምዙይ ገይሮም ኵሉ ኣገልግሎቶም ይፈፅሙ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ መጋረጃታት ኣጸድን መጋረጃ ኣፍ ደገ እቲ ኣብ ዙርያ ማሕደርን መሰውእን ዘሎ ኣጸድን ኣግማዱን ኩሉ ኣቓሑ ኣገልግሎቶምን ይጹሩ፡ ናይቲ ብኣታቶም ዚግበር ኩሉ ብእኡ የገልግሉ። |