Numbers 35:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወይስ ብኢዱ ብጽልኢ ውቕዖ እሞ ይመውት። ዝሃረሞ ብርግጽ ክቕተል ኣለዎ፤ ቀታሊ እዩ እሞ፡ ሕነ ዝፈዲ ደም ነቲ ቀታሊ እንተ ተራኺቡ ክቐትሎ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይም በጥ​ላቻ እስ​ኪ​ሞት ድረስ በእጁ ቢመ​ታው፥ የመ​ታው ፈጽሞ ይገ​ደል፤ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ባለ ደሙ ወይም ተበ​ቃዩ ባገ​ኘው ጊዜ ነፍሰ ገዳ​ዩን ይግ​ደ​ለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይም በጥላቻ እስኪሞት ድረስ በእጁ ቢመታው፥ የመታው ፈጽሞ ይገደል፤ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ደም ተበቃዩ ባገኘው ጊዜ ነፍሰ ገዳዩን ይግደለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወይም በጥላቻ እስኪሞት ድረስ በእጁ ቢመታው፥ የመታው ፈጽሞ ይገደል፤ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ደም ተበቃዩ ባገኘው ጊዜ ነፍሰ ገዳዩን ይግደለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎይ ሞርኪደ ባረ ኩሽያን ቦክስና፥ ሄ ኡራይ ሀይቆፐ፥ እ ሸምፑዋ ዎዳዋ፤ ሸምፑዋ ዎዳዌ ሀይቆ። ሱ አችያዌ ሸምፑዋ ዎዳዋ ደሞፐ ዎ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) woy morkkiide bare kushiyan bokisina, he uray hayk'k'ooppe, I shemppuwaa wod'eeddawaa; shemppuwaa wod'eeddawe hayk'k'o. Suutsaa achchiyaawe shemppuwaa wod'eeddawaa demmooppe wod'o.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) wodhikko morkketeththan dendidi icci wodhikko izi shemppo wodhida gishshas izikka asa kushen hayqqanaas bessees; he hayqqidayssas mata dabboy suuth accanaas dandayza gishshas awanka demmiko wodhanaas dandayees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎኮ ሞርኬቴን ዴንዲዲ ኢጪ ዎኮ ኢዚ ሼምፖ ዎዳ ጊሻስ ኢዚካ ኣሳ ኩሼን ሃይቃናስ ቤሴስ፤ ሄ ሃይቂዳይሳስ ማታ ዳቦይ ሱ ኣጫናስ ዳንዳይዛ ጊሻስ ኣዋንካ ዴሚኮ ዎናስ ዳንዳዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎይኮ ሞርክድ ባ ኩሸ ጩጩምድ ደችን ሄ ኡራይ ሀይቅኮ፥ እ ሸምፖ ዎስ፤ እ ሀይቆ። ሱ ዛርያ ማታ ዳቦይ ሸምፖ ዎዳይሳ ደምኮ ዎ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) woyko morkidi ba kushe cuucummidi dechin he uray hayqiko, I shempo wodhis; I hayqo. Suuthu zaariya mata dabboy shempo wodhidaysa demmiko wodho.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወይም ደግሞ በጥላቻ ተነሣሥቶ በእጁ ቢመታውና ቢሞት፣ ያ ሰው በሞት ይቀጣል፤ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ደም መላሹም ገዳዩን ባገኘው ጊዜ ይግደለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወይም በጠላትነት ተነሣሥቶ በቡጢ በመምታት ቢገድለው የግድያ ወንጀል ስለ ፈጸመ መገደል አለበት፤ የሟች ቅርብ ዘመድ ነፍሰ ገዳዩን የመግደል መብት ይኖረዋል፤ ስለዚህ ባገኘው ጊዜ ሊገድለው ይችላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወይ ፅልኢ ነይርዎ ብኢዱ ወቒዑ እንተ ቐተሎ፥ እቲ ዝወቕዐ፥ ቀታሊ ሰብ እዩ እሞ ይቀተል። እቲ ፈዳዪ ሕነ፥ ነቲ ቐታሊ ሰብ ምስ ረኸቦ ይቕተሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ወይ ጽልኢ እንተ ደፍኦ ኸአ፡ ወይ ተጸናትዩ ገለ እንተ ደርበየሉ፡ እሞ እንተ ሞተ፡ እቲ ዝወቕዖ ቐታል ነፍሲ እዩ እሞ፡ ርግጽ ይሙት። እቲ ፈዳይ ደም ነቲ ቐታሊ ምስ ዚረኽቦ ይቕተሎ።