Numbers 35:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወይ ከኣ ብናይ ዕንጨይቲ ኣጽዋር እንተ ወቒዕዎ፡ እንተ ሞተ ኸኣ፡ ቀታሊ እዩ። እቲ ቀታሊ ብርግጽ ክቕተል ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰውም በሚ​ሞ​ት​በት በእጁ ባለው በእ​ን​ጨት መሣ​ሪያ ቢመ​ታው፥ የተ​መ​ታ​ውም ቢሞት፥ እርሱ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ነፍሰ ገዳ​ዩም ፈጽሞ ይገ​ደል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰውም በሚሞትበት በእጁ ባለው በእንጨት መሣርያ ቢመታው የተመታውም ቢሞት፥ እርሱ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ነፍሰ ገዳዩም ፈጽሞ ይገደል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰውንም ለሞት በሚያበቃው በእጁ ባለው በእንጨት መሣርያ ቢመታው የተመታውም ቢሞት፥ እርሱ ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ነፍሰ ገዳዩም ፈጽሞ ይገደል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይካ ዎና ዳንዳይያ ም ባረ ኩሽያን ኦይቄዳ አሳይ እት አሳ ሄ ምን ሾጭና፥ ሄ ኡራይ ሀይቆፐ፥ ሄዌ ሸምፑዋ ዎዳዋ፤ ሸምፑዋ ዎዳዌ ሀይቆ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka wod'ana danddayiyaa mitsaa bare kushiyan oyk'k'eedda Asay itti asaa he mitsan shoc'ina, he uray hayk'k'ooppe, hewe shemppuwaa wod'eeddawaa; shemppuwaa wod'eeddawe hayk'k'o.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi asi miththan caddi as wodhidaa gidikko he shemppo wodhidaadeyka asa kushen hayqqo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኣሲ ሚን ጫዲ ኣስ ዎዳ ጊዲኮ ሄ ሼምፖ ዎዳዴይካ ኣሳ ኩሼን ሃይቆ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስ አስ ዎናዉ ዳንዳእያ ም ሚሸን ሀራ አስ ሾጭድ ዎኮ ሄ ኡራይ ሸምፖ ዎስ፤ እ ሀይቆ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi asi wodhanaw danda7iya mitha miishen hara asi shocidi wodhiko he uray shempo wodhis; I hayqo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወይም አንድ ሰው መግደል የሚችል ዕንጨት በእጁ ቢይዝና ሌላውን ሰው እንዲሞት ቢመታው ነፍሰ ገዳይ ነው፤ በሞትም ይቀጣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንድ ሰው ሌላውን ሰው ሊገድል በሚችል የእንጨት መሣሪያ መትቶ ቢገድለው ያ ሰው ነፍሰ ገዳይ ነው፤ ነፍሰ ገዳዩም ይገደል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወይ ኣብ ኢዱ ብዝሓዞ ኽቐትል ብዝኽእል ኣቕሓ ዕንፀይቲ ወቒዑ ሰብ እንተ ቐተለ፥ ቀታሊ ሰብ እዩ እሞ ይቀተል።
Amharic Tigrinya 2011 ወይ ኣብ ኢዱ ብዝሓዞ ኣቕሓ ዕጨይቲ ኪቕትል ብዚኽእል እንተ ወቕዖ፡ እሞ እንተ ሞተ፡ ንሱ ቐታል ነፍሲ እዩ። ቀታል ነፍሲ ኸእር ርግጽ ይሙት።