Numbers 32:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሙሴ ንደቂ ጋድን ንደቂ ሮቤልን በሎም፦ ኣሕዋትኩምዶ ናብ ውግእ ኪኸዱ፡ ንስኻትኩምዶ ኣብዚ ኽትቅመጡ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴም ለሮቤል ልጆችና ለጋድ ልጆች አላቸው፥ “ወንድሞቻችሁ ወደ ጦርነት ሲሄዱ እናንተ በዚህ ትቀመጣላችሁን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴም ለጋድና ለሮቤል ልጆች አላቸው። ወንድሞቻችሁ ወደ ጦርነት ሲሄዱ እናንተ በዚህ ትቀመጣላችሁን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴም ለጋድና ለሮቤል ልጆች እንዲህ አላቸው፦ “ወንድሞቻችሁ ወደ ጦርነት ሲሄዱ እናንተ በዚህ ትቀመጣላችሁን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴ ጋዳ ዛራቱዋነ ሮቤላ ዛራቱዋ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ሀራ እስራኤልያ አሳይ ኦላ ብያ ዎደ፥ ህንተ ሀዋን ኡቲቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muse Gaada zaratuwaanne Roobeela zaratuwaa hawaadan yaageedda; «Hara Israa'eeliyaa Asay olaa biyaa wode, hintte hawaan uttiitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Museykka isttas, «Intte ishati olas bishin intte haan attanaas koyeetii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴይካ ኢስታስ፥ «ኢንቴ ኢሻቲ ኦላስ ቢሺን ኢንቴ ሃን ኣታናስ ኮዬቲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሙሰይ ጋደ ኮቻታኮነ ሮቤላ ኮቻታኮ፥ “ህንተ ባጋ ግድዳ እስራኤለ አሳይ ኦላስ ብያ ዎደ ህንተ ሀይሳን ኡታናዉ ኮዬቲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Musey Gaade kochatakonne Robeela kochatako, “Hinte bagga gidida Isra7eele asay olas biya wode hinte haysan uttanaw koyeetii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሙሴም የጋድንና የሮቤልን ነገዶች እንዲህ አላቸው፤ “እናንተ እዚህ ተቀምጣችሁ ወገኖቻችሁ ወደ ጦርነት ይሂዱ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሙሴም እንዲህ ሲል መለሰ፤ “ወገኖቻችሁ እስራኤላውያን ወደ ጦርነት ሲሄዱ እናንተ እዚህ መቅረት ትፈልጋላችሁን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሙሴ ግና ንደቂ ጋድን ንደቂ ሮቤልን “ኣሕዋትኩም ናብ ውግእ ክኸዱ እንተለዉዶ፥ ኣብዙይ ክትተርፉ ኢኹም? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሙሴ ግና ንደቂ ጋድን ንደቂ ሮቤልን በሎም፡ ኣሕዋትኩም ናብ ውግእ ኪኸዱ ኸለውዶ፡ ኣብዚ ኽትተርፉ ኢኹም። |