Numbers 32:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቅናን ኣንስትናን መጓሰናን ኵሉ ጥሪትናን ኣብ ከተማታት ጊልዓድ ኪህልዉ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጆ​ቻ​ችን ሚስ​ቶ​ቻ​ች​ንም፥ እን​ሰ​ሶ​ቻ​ች​ንም ሁሉ በዚያ በገ​ለ​ዓድ ከተ​ሞች ይሆ​ናሉ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ልጆቻችን፥ ሚስቶቻችንም፥ መንጎቻችንም፥ እንስሶቻችንም ሁሉ በዚያ በገለዓድ ከተሞች ይሆናሉ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ልጆቻችን፥ ሚስቶቻችንም፥ መንጎቻችንም፥ እንስሶቻችንም ሁሉ በዚያ በገለዓድ ከተሞች ይሆናሉ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑ ናናቱነ ኑ ማጫ አሳቱ፥ ኑ ዶርሳቱነ ኑ ሚዛቱ ሀዋን ጋላኣደ ካታማቱዋን ደእሽኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nu naanatuunne nu mac'c'a asatuu, nu dorssatuunne nu miizzatuu hawaan Gala'aade katamatuwaan de'ishshino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu machcheti, nu naytinne nu meheti hayssan Gala7aade katamatan gam7etto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ማቼቲ፥ ኑ ናይቲኔ ኑ ሜሄቲ ሃይሳን ጋላኣዴ ካታማታን ጋምኤቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ናይት፥ ኑ ማቸት፥ ኑ ዶርሳትነ ኑ መሄይ ሀይሳን ጋላዳ ካታማታን ደእሾና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu nayti, nu macheti, nu dorsatinne nu mehey haysan Galada katamatan de7ishshona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ልጆቻችንና ሚስቶቻችን፣ የበግና የፍየል እንዲሁም የከብት መንጎቻችን እዚሁ በገለዓድ ከተሞች ይቀራሉ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሚስቶቻችንና ልጆቻችን፥ ከብቶቻችንና በጎቻችን፥ በዚህ በገለዓድ ከተሞች ይቈያሉ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ቈልዑናን ኣንስትናን መጓሰ ኣባጊዕናን ኵሉ እንስሳትናን ኣብኡ ኣብ ከተማታት ገለዓድ ይኹኑ።
Amharic Tigrinya 2011 ቆልዑናን ኣንስትናን መጓሰ ኣባጊዕናን ኩሉ ማልናን ኣብኡ ኣብ ከተማታት ጊልኣግ ይኹኑ።