Numbers 30:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቦኣ ድማ ነቲ መብጽዓኣን ነቲ ንነፍሳ ዝኣሰረቶ ማእሰርትን ይሰምዕ፣ ኣቦኣ ድማ ብዛዕባኣ ስቕ ኪብል እዩ። ሽዑ ኵሉ መብጽዓታ ደው ኪብል እዩ፣ ንነፍሳ ዝኣሰረቶ ዅሉ ማእሰር ከኣ ኪቐውም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አባ​ቷም ስእ​ለ​ቷ​ንና ራስ​ዋን የለ​የ​ች​በ​ትን ቢሰማ፥ አባ​ቷም ዝም ቢላት፥ ስእ​ለቷ ሁሉ ይጸ​ናል፤ ራስ​ዋ​ንም ያሰ​ረ​ች​በት መሐላ ሁሉ ይጸ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አባትዋም ራስዋን ያሰረችበትን መሐላ ስእለትዋንም ቢሰማ፥ አባትዋም ዝም ቢላት፥ ስእለትዋ ሁሉ ይጸናል፥ ራስዋንም ያሰረችበት መሐላ ሁሉ ይጸናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አባትዋም ራስዋን ያሰረችበትን መሐላ ስእለትዋንም ቢሰማ፥ አባትዋም ዝም ቢላት፥ ስእለትዋ ሁሉ ይጸናል፥ ራስዋንም ያሰረችበት መሐላ ሁሉ ይጸናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ አዉ እ ገፋ ዎይ እ ጫቁዋባ ስሲደ፥ እዞ አይነ ጌናን አጎፐ፥ አ ኦናዉ ገፔዳዋ ኡባነ አጋናዉ ጫቄዳዋ ኡባ ፖሉ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I aawuu I gefaa woy I c'aak'uwaabaa sisiide, izo ayinne geenan aggooppe, Aa ootsanaw geppeeddawaa ubbaanne agganaw c'aak'k'eeddawaa ubbaa polu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) izi aaway hessa siyidi izo diggontta aggiko iza ba adinettidayssa woykko ba caaqqa geppida qaalaza polanaas bessees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ኣዋይ ሄሳ ሲዪዲ ኢዞ ዲጎንታ ኣጊኮ ኢዛ ባ ኣዲኔቲዳይሳ ዎይኮ ባ ጫቃ ጌፒዳ ቃላዛ ፖላናስ ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ አዋይ እያ ጫቅዳይሳ ዎይኮ እያ ቃንገትዳይሳ ስእድ፥ እዮ ድጎና እፅኮ፥ እያ ፖላናዉ ኮሼስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I aaway iya caaqidaysa woyko iya qangetidaysa si7idi, iyo diggonna ixiko, iya polanaw koshshees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አባቷም መሳሏን ወይም ራሷን ግዴታ ውስጥ ማስገባቷን ሰምቶ ምንም ነገር ሳይላት ቢቀር፣ ስእለቶቿ በሙሉ፣ ራሷንም ግዴታ ውስጥ ያስገባችባቸው ነገሮች ሁሉ መፈጸም ይኖርባቸዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አባትዋ ስለዚህ ጉዳይ ሰምቶ ካልተቃወማት በቀር ስእለትዋን ወይም የገባችውን ቃል መፈጸም አለባት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቦኣ ድማ ነቲ ዝኣተወቶ መብፅዓታት ምስ ሰምዐ ስቕ እንተበለ፥ ኵሉ እቲ ዝኣተወቶ መብፅዓታት ይፅናዕ።
Amharic Tigrinya 2011 ሰበይቲ ድማ ብጊዜ ንእስነታ፡ ኣብ ቤት ኣቦኣ ኸላ፡ ንእግዚኣብሄር መብጽዓ እንተ ተመባጽዔት፡ ብገለ ማእሰር ከአ እንተ ተአስረት፡