Numbers 30:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሰብኣያ ካብ መዓልቲ ናብ መዓልቲ ምሉእ ብምሉእ ምስኣ ስቕ እንተ ኢሉ ግና፤ ሽዑ ንዅሉ መብጽዓታ ወይ ንዅሉ እቲ ኣብ ልዕሊኣ ዘሎ ማእሰርታታ የረጋግጽ፤ የረጋግጾ፣ ምኽንያቱ ኣብታ ዝሰምዐላ መዓልቲ ምስኣ ስቕ ኢሉ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን በየ​ዕ​ለቱ ዝም ቢላት፥ ስእ​ለ​ቷን ሁሉ፥ በእ​ር​ስ​ዋም ላይ ያለ​ውን መሐላ ሁሉ ያጸ​ና​ዋል፤ በሰ​ማ​በት ቀን ዝም ብሎ​አ​ታ​ልና አጽ​ን​ቶ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባልዋ ግን በየዕለቱ ዝም ቢላት፥ ስእለትዋን ሁሉ በእርስዋም ላይ ያለውን መሐላ ሁሉ አጽንቶታል፤ በሰማበት ቀን ዝም ብሎአታልና አጽንቶታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባልዋ ግን በየዕለቱ ዝም ቢላት፥ ስእለትዋን ሁሉ በእርሷም ላይ ያለውን መሐላ ሁሉ አጽንቶታል፤ በሰማበት ቀን ዝም ብሎአታልና አጽንቶታል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን እ አስናይ ሄ ጋላስ ዎይ ዎንተ ጋላስ ሄዋ አይነ ጌናን አጎፐ፥ እ ገፋ ኡባ ዎይ እ ጫቁዋ ኡባ ማዬ። እ ሄዋ ስሴዳ ጋላስ ጮኡ ጌዳዋዳን እ ገፋ ኡባ ዎይ እ ጫቁዋ ኡባ ማይ ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin I asinay he gallassi woy wonttetsa gallassi hewaa ayinne geenan aggooppe, I gefaa ubbaa woy I c'aak'uwaa ubbaa mayyee. I hewaa siseedda gallassi c'o"u geeddawaadan I gefaa ubbaa woy I c'aak'uwaa ubbaa mayyi utteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi azinay he yo7oza siyida mala wonteththa gallas aykkoka qaattontta co7u giikko iza ba gidayssa ubbaa polanaas bessees; he yo7oza siyida mala aykkoka qaattontta co7u giikko hessi izi ero gidayssa qonccisees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ኣዚናይ ሄ ዮኦዛ ሲዪዳ ማላ ዎንቴ ጋላስ ኣይኮካ ቃቶንታ ጮኡ ጊኮ ኢዛ ባ ጊዳይሳ ኡባ ፖላናስ ቤሴስ፤ ሄ ዮኦዛ ሲዪዳ ማላ ኣይኮካ ቃቶንታ ጮኡ ጊኮ ሄሲ ኢዚ ኤሮ ጊዳይሳ ቆንጪሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እ አዝናይ ሄ ጋላስ ዎይኮ ዎንተ ጋላስ አይኮካ ጎና እፅኮ፥ እ ጫቁዋ ዎይኮ እ ቃንገ ምንስ ጉሱ። እ ሄሳ ስእድ፥ ስእ ጊኮ እ ቆፋ ማእስ ጉሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin I azinay he gallas woyko wontetha gallas aykoka goonna ixiko, I caaquwa woyko I qangetha minthis guussu. I hessa si7idi, si77i giiko I qofaa ma7is guussu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይሁን እንጂ ባሏ ግን ስለ ጕዳዩ ከዕለት ወደ ዕለት ምንም ነገር ሳይላት ቢቀር ስእለቶቿን ወይም ራሷን ግዴታ ውስጥ ያስገባችባቸውን ነገሮች ሁሉ እያጸናላት ነው ማለት ነው፤ ስለ ነገሮቹ ሰምቶ ምንም ነገር ሳይላት በመቅረቱ አጽንቶላታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ባልዋ ስለ ጉዳዩ በሰማበት ቀን ማግስት ምንም ተቃውሞ ያላቀረበ ከሆነ ስእለትዋንና በመሐላ የገባችውን ቃል ሁሉ መፈጸም ይኖርባታል፤ ስለ ጉዳዩ በሰማበት ቀን ተቃውሞ አለማቅረቡ ፈቃደኛ መሆኑን ያረጋግጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሰብኣያ በታ ዝሰምዐላ መዓልቲ ስቕ እንተበለ ግና፥ ዝኣተወቶ ዅሉ መብፅዓታት ንፅባሒቱ ይፀንዕ።
Amharic Tigrinya 2011 ነፍሳ ኽተትሕት ኢላ እተማባጽዓቶ ኹሉ ወይ ናይ ማሕላ መእሰሪ ዘበለ ሰብኣይ የቑሞ፡ ሰብኣይ ኸአ ከንቱ የገብሮ።