Numbers 26:42 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቂ ዳን ከከም ዓሌቶም እዚኣቶም እዮም፡ ካብ ሹሃም ዓሌት ሹሃማውያን። እዚኣቶም ዓሌታት ዳን ከከም ዓሌቶም እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የብንያም ልጆች በየወገናቸው፤ ከበዓሌ የበዓላውያን ወገን፥ ከአሲቤር የአሲቤራውያን ወገን፥ ከአኪራን የአኪራናውያን ወገን፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በየወገናቸው የዳን ልጆች እነዚህ ናቸው፤ ከሰምዔ የሰምዔያውያን ወገን፤ በየወገናቸው የዳን ወገኖች እነዚህ ናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በየወገናቸው የዳን ልጆች እነዚህ ናቸው፤ ከሰምዔ የሰምዔያውያን ወገን፤ በየወገናቸው የዳን ወገኖች እነዚህ ናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዳና ዛራቱ ሹሃማ ያራቱዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Daana zaratuu Shuhaama yaratuwaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daane zarkketappe yelettidayti, Shuhaamenne iza zereththata, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳኔ ዛርኬታፔ ዬሌቲዳይቲ፥ ሹሃሜኔ ኢዛ ዜሬታ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳነ ዘረይ ሳማ ኮቻ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daane kochati Saama kochaa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዳን ዘሮች በየጐሣቸው እነዚህ ነበሩ፤ በስምዔ በኩል፣ የሰምዔያውያን ጐሣዎች። እነዚህ እንግዲህ የዳን ጐሣዎች ሲሆኑ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዳን ነገድ ተወላጆች ሰሜዔና፤ ተወላጆቹ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደቂ ዳን በብዓሌቶም እዞም ዝስዕቡ እዮም፦ ካብ ዓሌት ሰምዔ ሰምዔያውያን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደቂ ዳን በብዓሌቶም እዚኣቶም እዮም፡ ካብ ሹሓም ዓሌት ሹሓማውያን። ዓሌታት ዳን በብዓሌቶም እዚኣቶም እዮም። |