Numbers 25:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ሙሴ ንፈራዶ እስራኤል፡ ነፍሲ ወከፍ ካብቶም ምስ በዓል-ፔኦር እተጸንበሩ ሰቡ ቅተልዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሙሴም የእ​ስ​ራ​ኤ​ልን ሕዝ​ቦች፥ “እና​ንተ እያ​ን​ዳ​ን​ዳ​ችሁ ብዔል ፌጎ​ርን የተ​ከ​ተ​ሉ​ትን ሰዎ​ቻ​ች​ሁን ግደሉ” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሙሴም የእስራኤልን ዳኞች። እናንተ ሁሉ ብዔልፌጎርን የተከተሉትን ሰዎቻችሁን ግደሉ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሙሴም የእስራኤልን ዳኞች፦ “እናንተም እያንዳንዳችሁ ብዔልፌጎርን የተከተሉትን ሰዎቻችሁን ግደሉ” አላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሙሴ እስራኤልያ ዳናቱዋ፥ “ፓኦራ ባኣላ ግያ ኤቃዉ ጎይኔዳ ህንተ አሳ ኡባ ህንተ ሁጲያን ሁጲያን ዎተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Muse Israa'eeliyaa daannatuwaa, «Pa'oora Ba'aala giyaa eek'aw goyinneedda hintte asaa ubbaa hintte huup'iyaan huup'iyaan wod'ite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Museykka Isra7eele asaa bolla pirdiza daannatas, «Intte issoy issoy intte zarkkefe zarkkefe Ba7aali-Pe7oore geetettiza eeqa xoossazas goynnida as ubbaa wodhite» giidi azazides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሙሴይካ ኢስራኤሌ ኣሳ ቦላ ፒርዲዛ ዳናታስ፥ «ኢንቴ ኢሶይ ኢሶይ ኢንቴ ዛርኬፌ ዛርኬፌ ባኣሊ-ፔኦሬ ጌቴቲዛ ኤቃ ጾሳዛስ ጎይኒዳ ኣስ ኡባ ዎቴ» ጊዲ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሙሰይ እስራኤለ ዳይናታኮ፥ “ህንተ እሶይ እሶይ ብኤል-ፋጎራ ጌተትያ ኤቃ ጎይንዳ አሳ ኡባ ዎተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Musey Isra7eele daynnatako, “Hinte issoy issoy Bi7eel-Fagoora geetetiya eeqa goyinnida asa ubbaa wodhite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሙሴም የእስራኤልን ዳኞች፣ “እያንዳንዳችሁ የፌጎርን በኣል በማምለክ የተባበሩትን ሰዎቻችሁን ግደሉ አላቸው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሙሴም ለእስራኤል መሪዎች “እያንዳንዳችሁ ከየነገዳችሁ በዓል ለሚባለው የፒዖር ጣዖት የሰገደውን ሰው ሁሉ ግደሉ” ብሎ ትእዛዝ አስተላለፈ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሙሴ ድማ ንፈራዶ ደቂ እስራኤል “ነፍሲ ወከፍኩም ነቶም ብዔልፌጎር ዝተኸተሉ ሰብኩም፥ ቅተልዎም” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ሙሴ ድማ ንፈራዶ እስራኤል፡ ነፍሲ ወከፍኩም ነቶም ምስ በዓልጴዖር ዝሓበሩ ሰብ ይቕተል፡ በሎም።