Numbers 25:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ህዝቢ ድማ ናብ መስዋእቲ ኣማልኽቶም ጸዊዖም፡ እቶም ህዝቢ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣማልኽቶም በሊዖም ሰገዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡንም ወደ አምላኮቻቸው መሥዋዕት ጠሩ፤ ሕዝቡም መሥዋዕታቸውን በሉ፤ ለአምላኮቻቸውም ሰገዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝቡንም ወደ አምላኮቻቸው መሥዋዕት ጠሩ፤ ሕዝቡም በሉ፥ ወደ አምላኮቻቸውም ሰገዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡንም ወደ አማልክቶቻቸው መሥዋዕት ጠሩ፤ ሕዝቡም በሉ፥ ለአማልክቶቻም ሰገዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ማጫ አሳቱ ባረንቱ ጾሳቱዋ ያርሹዋ ማናዉ ኡንቱንታ ሾቤድኖ፤ ኡንቱንቱ ሚደ፥ ኡንቱንቱ ጾሳቶ ጎይኔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He mac'c'a asatuu barenttu s'oossatuwaa yarshshuwaa maanaw unttuntta shoobbeeddino; unttunttu miide, unttunttu s'oossatoo goyinneeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He Mo7aabe maccassati eeqa xoossatas yarshiza yarsho kaththaafe maana mala Isra7eele asaa xeygiin isttika he kaththaafe miidi eeqa xoossas goynnida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ሞኣቤ ማጫሳቲ ኤቃ ጾሳታስ ያርሺዛ ያርሾ ካፌ ማና ማላ ኢስራኤሌ ኣሳ ጼይጊን ኢስቲካ ሄ ካፌ ሚዲ ኤቃ ጾሳስ ጎይኒዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ማጫሳት ባንታ ፆሳታ ያርሹዋ ማና መላ ፄግዶሶና። ኤንቲ ሄ ያርሾ ካ ምድ ኤንታ ፆሳታ ጎይንዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He maccasati banta xoossata yarshuwa maana mela xeegidosona. Enti he yarsho kathaa midi enta xoossata goyinnidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነዚህም ሴቶች ወደ አምላኮቻቸው መሥዋዕት ሕዝቡን ጋበዙ፤ ሕዝቡም መሥዋዕቱን በላ፤ ለአማልክቱም ሰገደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚያም ሴቶች ለሞአብ ጣዖት የተሠዋውን መሥዋዕት እንዲመገቡ ጋበዙአቸው፤ እስራኤላውያንም የመሥዋዕቱን ምግብ በልተው ፔዖር በሚባለው ተራራ ላይ ለሚገኘው በዓል ለተባለውም ጣዖት ሰገዱ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ህዝቢ ኸዓ ናብ መስዋእቲ ኣማልኽቶም ፀውዕዎም። እቶም ህዝቢ እውን ካብቲ ዝተሰውአ በልዑ፤ ንኣማልኽቶም ድማ ሰገዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳተን ነቲ ህዝቢ ናብ መስዋእቲ ኣማልኽተን ጸውዓኦ። እቲ ህዝቢ ኸአ በልዔ፡ ንኣማልኸተን ድማ ሰገደ። |