Numbers 23:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ፡ የሆዋ ኣብ ኣፍ በላዓም ቃል ኣእትዩ፡ ናብ ባላቅ ተመለስ፡ ከምዚ ኽትዛረብ ድማ ኣሎካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም በበለዓም አፍ ቃልን አኖረ፤ “ወደ ባላቅ ተመለስ፤ እንዲህም በል” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ቃልን በበለዓም አፍ አድርጎ። ወደ ባላቅ ተመለስ፥ እንዲህም በል አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታም ቃልን በበለዓም አፍ አድርጎ፦ “ወደ ባላቅ ተመለስ፥ እንዲህም ተናገር” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባላም ጋናባ መና ጎዳይ አዉ ኦዲደ፥ “ኔን ባላቃኮ ስማደ፥ አዉ ሀ ትምቢትያ ኦዳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Balaami gaanabaa Med'inaa Goday aw odiidde, «Neeni Baalaak'akko simmaade, aw ha timbbitiyaa oda» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAYKKA Balaamey Balaaqes yootanaas bessiza kiita izas yootidaappe guye Balaaqekko simmi baana mala yootides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይካ ባላሜይ ባላቄስ ዮታናስ ቤሲዛ ኪታ ኢዛስ ዮቲዳፔ ጉዬ ባላቄኮ ሲሚ ባና ማላ ዮቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባላም ጋናባ ጎዳይ እያዉ ኦድድ፥ “ኔኒ ባላቃኮ ስማዳ እያዉ ሀ ኪታ ኦዳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Balaami gaanaba Goday iyaw odidi, “Neeni Balaaqako simmada iyaw ha kiita oda” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔርም (ያህዌ) በበለዓም አፍ መልእክት አስቀምጦ፣ “ወደ ባላቅ ተመልሰህ ይህን መልእክት ንገረው” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርም በለዓም ለባላቅ መናገር የሚገባውን መልእክት ከሰጠው በኋላ ወደዚያ ተመልሶ እንዲሄድ ነገረው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ ኣብ ኣፍ በለዓም፥ ቃል ገበረሞ “ናብ ባላቅ ተመሊስካ ኸምዙይ በል” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ድማ ቃል ኣብ ኣፍ በላዓም ኣንበረ፡ ናብ ባላቅ ተመሊስካ ኸምዚ ኢልካ ተዛረቦ፡ ከአ በሎ። |