Numbers 23:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ባላቅ ድማ፡ ምሳይ ናብ ካልእ ክትሪኦም እትኽእል ቦታ ንዑ። ጫፍ ጥራይ ኢኻ ክትሪኦም እምበር ንኹሎም ኣይትርእን፤ ካብኡ ድማ ምእንታይ ረግሞም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባላቅም፥ “በዚያ እነርሱን ወደማታይበት ወደ ሌላ ቦታ እባክህ፥ ከእኔ ጋር ና፤ ከእነርሱ አንዱን ወገን ብቻ ታያለህ፤ ሁሉን ግን አታይም፤ በዚያም እነርሱን ርገምልኝ” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባላቅም። በዚያ ሆነህ ታያቸው ዘንድ፥ እባክህ፥ ከእኔ ጋር ወደ ሌላ ቦታ ና ዳርቻቸውንም ብቻ ታያለህ፥ ሁሉን ግን አታይም፤ በዚያም ሆነህ እነርሱን ርገምልኝ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባላቅም እንዲህ አለው፦ “በዚያ ሆነህ እንድታያቸው፥ እባክህ፥ ከእኔ ጋር ወደ ሌላ ቦታ ና፤ ዳርቻቸውንም ብቻ ታያለህ፥ ሁሉን ግን አታይም፤ በዚያም ሆነህ እነርሱን ርገምልኝ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ባላቅ አ፥ “ኡንቱንቱ ኔን በአናዉ ዳንዳይያ ሀራሳ ታናና ደንዳ። ኔን ኡንቱንቱፐ አማሬዳዋ በአናፐ አትና፥ ኡንቱንታ ኡባ በአካ። ኔን ሄዋን ታዉ ኡንቱንታ ሸቃርኪ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Baalaak'i Aa, «Unttunttu neeni be'anaw danddayiyaa harasaa taananna dendda. Neeni unttunttuppe amareedawaa be'anaappe attina, unttuntta ubbaa be'akka. Neeni hewan taw unttuntta shek'k'aarikkii» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Balaaqey Balaames, «Isra7eele asaa kumeththaa gidontta isttafe guuththati nees beettizaso gede haraso tanara issife baada ne istta heen taas qanggarkkii!» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባላቄይ ባላሜስ፥ «ኢስራኤሌ ኣሳ ኩሜ ጊዶንታ ኢስታፌ ጉቲ ኔስ ቤቲዛሶ ጌዴ ሃራሶ ታናራ ኢሲፌ ባዳ ኔ ኢስታ ሄን ታስ ቃንጋርኪ!» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባላቅ ባላማኮ፥ “ኤንታ ኔኒ በአናዉ ዳንዳእያ ሀራ በሲ ታራ የ፤ ያንካ ነ ኤንታፈ ጉራ በኣሳፐ አትሽን፥ ኡባ በአካ። ኔኒ ያን ኤቃዳ ኤንታ ባዳርክ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Balaaqi Balaamako, “Enta neeni be7anaw danda7iya hara bessi taara yedha; yanka ne entafe guuthara be7aasape attishin, ubbaa be7aka. Neeni yan eqada enta baaddarki” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ በኋላ ባላቅ፣ “እነርሱን ማየት ወደምትችልበት ወደ ሌላ ቦታ እንሂድ፤ በእዚያም ሁሉን ሳይሆን በከፊል ብቻ ታያቸዋለህ፤ እዚያም ሆነህ እነርሱን ርገምልኝ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባላቅም በለዓምን “ከእስራኤላውያን ሁሉን ሳይሆን ጥቂቱን ብቻ ወደምታይበት ወደ ሌላ ቦታ ከእኔ ጋር እንሂድ፤ በዚያ ሆነህ እነርሱን ርገምልኝ” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ባላቅ ድማ “በይዛኻ፥ ኣብኣ ዄንካ ኽትሪኦምስ፥ ናብ ካልእ ቦታ ምሳይ ኪድ። ክፋል ናይቶም ህዝቢ ኢኻ እትርኢ እምበር ንዅሎም እኳ ኣይትሪኦምን ኢኻ፤ ኣብኡ ዄንካ ንኣኣቶም ርገመለይ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ባላቅ ድማ፡ በጃኻ፡ ኣብኣ ዃንካ ኽትርእዮምሲ፡ ናብ ካልእ ቦታ ምሳይ ኪድ። ናይ ሓደ ወገን ወሰኖም ትርኢ ኣሎኻ እምበር፡ ንብዘለው ኣይትርእዮምን ኢኻ ዘሎኻ፡ ኣብኡ ዃንካ ንኣታቶም ርገመለይ፡ በሎ። |