Numbers 22:37 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ባላቅ ድማ ንበላዓም፡ ክጽውዓካ ብዕቱብዶ ኣይለኣኽኩኻን፧ ስለምንታይ ናባይ ዘይመጻእካ ብሓቂ ናብ ክብሪ ከዕብየካ ኣይክእልን ድየ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ባላ​ቅም በለ​ዓ​ምን፥ “አን​ተን ለመ​ጥ​ራት የላ​ክ​ሁ​ብህ አይ​ደ​ለ​ምን? ለም​ንስ ወደ እኔ አል​መ​ጣ​ህም? አን​ተን ለማ​ክ​በር እኔ አል​ች​ል​ምን?” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባላቅም በለዓምን። በውኑ አንተን ለመጥራት አልላክሁብህምን? ለምንስ ወደ እኔ አልመጣህም? በውኑ አንተን ለማክበር እኔ አልችልምን? አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባላቅም በለዓምን እንዲህ አለው፦ “በውኑ አንተን ለመጥራት አላክሁብህምን? ለምንስ ወደ እኔ አልመጣህም? በውኑ አንተን ለማክበር እኔ አልችልምን?”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባላቅ ባላማ፥ “ኔን ኤለካ ያናዳን ታን ኪታበይክታ? ኔን አያዉ ታኮ ኤለካ ያበይኪ? ታን ነዉ ዎይታናዉ ቱሙ ዳንዳይክታ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Baalaak'i Balaama, «Neeni ellekka yaanaadan taani kiittabeykkittaa? Neeni ayaw taakko ellekka yabeykkii? Taani new woytanaw tumu danddaykkitaa?» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Balaaqey Balaame, «Koyro ta neekko kiittida asatara aazas yontta ixxadii? Ta nena bonchchontta as misatiinee?» gi iza oychchides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባላቄይ ባላሜ፥ «ኮይሮ ታ ኔኮ ኪቲዳ ኣሳታራ ኣዛስ ዮንታ ኢጻዲ? ታ ኔና ቦንቾንታ ኣስ ሚሳቲኔ?» ጊ ኢዛ ኦይቺዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባላቅ ባላማኮ፥ “ኔኒ ኤለሳዳ ያና መላ ታ ኪታብክና? ኔኒ አይስ ታኮ ኤለሳዳ ያብኪ? ታኒ ነዉ ኩሸ ዛራናዉ ዳንዳእክና?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Balaaqi Balaamako, “Neeni ellesada yaana mela ta kiittabikina? Neeni ayis taako ellesada yabikii? Taani new kushe zaaranaw danda7ikina?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባላቅ በለዓምን፣ “በቶሎ እንድትመጣ ልኬብህ አልነበረምን? ለምን አልመጣህም? በርግጥ ወሮታህን ልከፍል የማልችል ሆኜ ነውን?” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ባላቅ በለዓምን “በመጀመሪያ ሰዎች በላክሁብህ ጊዜ ስለምን አልመጣህም? አንተን ለማክበር የማልችል መስሎህ ነውን?” ሲል ጠየቀው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ባላቅ ድማ ንበለዓም “ቀልጢፍካ ኽትመፅእዶ ኣይለኣኽኩልካን? ስለ ምንታይ ደኣ ናባይ ዘይመፃእኻ? ክብርኻ ኸዕብዮ ዘይክእልዶ መሲሉካ?” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ባላቅ ድማ ንበላዓም፡ ንምጽዋዕካ ኣጽኒዔዶ ኣይለኣኽኩልካን፡ ስለምንታይ ደአ ናባይ ዘይመጻእካ፡ ኣጸቢቐ ከኽብረካዶ ኣይክእልን እየ በሎ።