Numbers 22:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነስ ኣዝየ ዓብዪ ኽብሪ ኬዕብየካ እየ፡ እትብለኒ ዅሉ ድማ ክገብር እየ። ንዑ ርገሙኒ እዚ ህዝቢ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ክብ​ር​ህን እጅግ ታላቅ አደ​ር​ገ​ዋ​ለ​ሁና፥ የተ​ና​ገ​ር​ኸ​ው​ንም ሁሉ አደ​ር​ግ​ል​ሃ​ለ​ሁና ና፥ ይህን ሕዝብ ርገ​ም​ልኝ ብሏል” አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ክብርህን እጅግ ታላቅ አደርገዋለሁና፥ የምትነግረኝንም ሁሉ አደርግልሃለሁና፥ እባክህ፥ ና፥ ይህን ሕዝብ ርገምልኝ።’ ”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ታን ነዉ ዳሮ ዎይቱዋ እማና፤ ኔን ግያዋ ኡባ አያነ ታን ኦና። ያደ ሀ አሳ ታዉ ሸቃርኪ’ ” ያጊደ ኦዴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, taani new daro woytuwaa immana; neeni giyaawaa ubbaa ayaanne taani ootsana. Yaade ha asaa taw shek'k'aarikkii› » yaagiide odeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta nees iza kushe zaarana; ne tana oychchida ubbaa ta nees immana; hessa gishshas ha dereza yaada ne taas qanggana mala ta nena shoobbays!› gides» gi yootida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኔስ ኢዛ ኩሼ ዛራና፤ ኔ ታና ኦይቺዳ ኡባ ታ ኔስ ኢማና፤ ሄሳ ጊሻስ ሃ ዴሬዛ ያዳ ኔ ታስ ቃንጋና ማላ ታ ኔና ሾባይስ!› ጊዴስ» ጊ ዮቲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ነዉ ዳሮ ዎይቶ እማና፤ ነ ኦይችያባ ኡባ ታ ነዉ ኦና። ሀያና ያዳ ሀ አሳ ባዳርክ’ ያግስ” ያግድ ኦድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta new daro woyto immana; ne oychiyaba ubbaa ta new oothana. Hayyana yada ha asaa baaddarki’ yaagis” yaagidi odidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወሮታህን በእጅጉ እከፍላለሁ፤ የምትለውንም ሁሉ አደርጋለሁ፤ ስለዚህ መጥተህ ይህን ሕዝብ ርገምልኝ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከፍ ባለ ክብር አከብርሃለሁ፤ የጠየቅከኝንም ሁሉ አደርግልሃለሁ፤ ስለዚህ እባክህ መጥተህ ይህን ሕዝብ ርገምልኝ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኽብርኻ ኸዕብዮ እየ፤ እትብለኒ ዅሉ ኸዓ ኽገብር እየ እሞ፥ በይዛኻ ነዓ፤ ነዝ ህዝቢ እዙይ ርገመለይ’ ይብል ኣሎ” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣዝየ ከኽብረካ እየ፡ እትብለኒ ኹሉ ኸአ ክገብር እየ እሞ፡ በጃኻ ንዓ፡ ነዚ ህዝቢ እዚ ርገመለይ፡ ይብል ኣሎ፡ በልዎ።